彗星

    彗星出現了,它的火星發出閃光,它的尾巴使人害怕。人們從華貴的宮殿上望它,從簡陋的村屋裡望它;街道上的人群望它,孤獨的步行者在沒有路徑的荒地上望它。各人對它有各人自己的想法。

    「請來看看天上的信號吧!請來看看這個美麗景象吧!」大家說。於是大家都跑來看。

    但是有一個小孩子和他的母親卻還是坐在房間裡。蠟燭在燃著;母親覺得燭光裡有一塊屍布。蠟燭周圍堆起一層尖尖的熔蠟,然後又慢慢倒下來。她相信這意味著她的孩子快要死亡。那塊屍布的確也正在轉向他。

    這是一個古老的迷信,而她相信它。

    可是這個孩子恰恰要在世界上活得很久,一直活到要看見這60年以後又重新出現的彗星。

    孩子沒有看見燭光裡的屍布,他也沒有想到在他生平第一次看到的出現於天空的彗星。他坐在一個修補過的破碗麵前。這裡面盛著肥皂水。他把一個小泥煙斗放進去,把煙管銜在嘴裡,吹出一堆大大小小的肥皂泡來。肥皂泡上射出一堆最美麗的顏色,在空中飄著,浮著,這些顏色從黃變紅,從紫變藍,最後變成綠色,像被太陽透射著的樹林裡的葉子。

    「願上帝讓你在這世界上所活著的年月,能像你所吹出的泡一樣多!」

    「可多啦!可多啦!」小傢伙說。「肥皂水怎麼也吹不完!」

    於是孩子吹出一連串的肥皂泡。

    「一年過去了!一年過去了!它們過得多快啊!」每一個泡吹出和飛走了的時候,他就這樣說。有幾個泡飛進他的眼睛裡去了,引起刺痛和火辣辣的感覺,於是他的眼淚就流出來了。在每一個泡裡,他看到光華燦爛的、未來的幻景。

    「現在我們可以看到彗星了!」鄰居們喊著。「快出來看吧,不要呆在屋子裡呀!」

    於是媽媽就牽著這小傢伙走出來;他不得不把泥煙斗放到一邊,停止玩肥皂泡,因為彗星出現了。

    小傢伙看見這個發光的火球後面拖著一條亮晶晶的尾巴。有人說,這條尾巴有三碼長;還有些人說,它有幾百萬碼長。每個人的看法是那樣不同。

    「它再出現的時候,兒子和孫子也許早已死了!」人們說。

    說這話的人,在它沒有重新出現以前,大多數真的都死了。不過這個小孩子——燭光裡的屍布曾為他出現過,媽媽也曾經以為「他不久就要死了!」——卻仍然活著,只是年紀很老,頭髮全都白了。俗話說:「白髮是老年之花!」他現在的花可不少。他現在是一個年老的教員。小學生都說他非常聰明,知道的東西很多,懂得歷史、地理和人類所有關於天體的知識。

    「一切東西都會再來的!」他說。「你只消注意人和事。那麼你就會知道,他們又會重新到來——只是穿著不同的衣服,在不同的國家裡罷了。」

    教員剛剛講完關於威廉·退爾的故事:他不得不用箭來射那個放在他兒子頭上的蘋果。不過在他射出這支箭以前,他懷裡還藏著另外一支箭,為的是準備把它射進那個惡毒的蓋斯勒爾的心裡去。這件事發生在瑞士,同樣的事情也曾發生在丹麥的巴爾納托克身上。他也不得不射一個放在他兒子頭上的蘋果,同時像退爾一樣,身上也藏著一支箭準備報仇。在一千多年以前,歷史上記載著埃及也發生過同樣的事情。這些同樣的事情像彗星一樣常常重新出現。它們過去了,消逝了,然後又回來。

    於是他又談起大家所盼望的那顆彗星——他在小時候曾經看見過的那顆彗星。教員知道關於各種天體的事情,思索著它們,但他並不因此就忘記了他的歷史和地理。

    他把他的花園佈置成為一張丹麥的地圖。植物和花,在這個國家的哪個區域長得最好,他就栽在哪個區域裡。「替我摘顆豌豆來!」他說。於是人們就到代表洛蘭的那塊花圃上去。「替我弄點蕎麥來!」於是人們就到代表朗蘭的那塊花圃上去。美麗的藍龍膽和楊梅生長在斯卡根,光澤的冬青生長在西爾克堡。城市則是用石像來做標誌。聖·克努得和龍在一起代表奧登塞。阿卜薩龍和一根主教的牧杖代表蘇洛。一條小船和槳說明這兒就是奧湖斯鎮。在這位教員的花園裡,人們可以學會丹麥的地理。不過人們得先請教他一下,而這是非常愉快的事情。

    現在大家都等待彗星出現,他告訴大家,在多少年以前彗星頭一次出現的時候,人們曾經說過一些什麼話,有過一些怎樣的想法。

    「彗星出現的一年就是產美酒的一年。」他說。「人們可以在酒裡滲水,而不會有人嘗得出來。酒商應該非常喜歡彗星年。」

    整整有14天和14夜,天上覆滿了烏雲。彗星是沒有辦法看見了,但是它卻在那兒。

    老教員坐在教室旁邊的一個小房間裡。牆角里是一座他父親時代的、波爾霍爾姆造的落地式大擺鐘。沉重的鉛錘既不上升,也不下降;鐘擺也不搖動。那只每過一點鐘就跳出來叫一次的杜鵑,已經呆在閉著的門後好幾年沒有作聲了。鍾裡是沉寂無聲,它已經不走了。不過那架老鋼琴——也是父親時代的東西一一仍然還有生命。弦還能發出聲音——雖然不免有些粗啞,同時還能彈出一代的歌曲。老教員聽到這些曲子,就記起了許多歡樂和憂鬱的事情——從他小時看到彗星的時候起,直到彗星重新出現的時候為止。他記起母親所說的關於燭裡屍布的話;他記起他所吹起的那些美麗的肥皂泡。他曾經說過,每一顆肥皂泡代表一年的生活——多麼光彩奪目啊!他在它裡面所看見的東西都是美麗的,歡樂的:孩子的遊戲和青春的快樂。整個的世界是充滿了陽光,而他就要走進這個世界裡去!這代表未來的泡影。他現在作為一個老人,聽著鋼琴弦所發出的過去一代的歌曲。回憶的肥皂泡染著回憶的種種色彩。這是祖母織毛襪時唱出的一支歌:

    織頭一隻襪子的人,

    當然不會是阿瑪琮1。

    這是家裡的老女傭人在他小時唱給他聽的一支歌:

    年紀輕輕的小伙子,

    和不懂事的天真漢,

    在這茫茫的世界裡,

    會碰見許多的危險。

    一會兒是他參加第一次舞會時的樂曲——一支小步舞曲和一支波蘭舞曲;一會兒又是一支柔和的、抑鬱的曲調——使這位老教員流出眼淚;一會兒又是戰爭進行曲;一會兒又是唱聖詩的樂曲;一會兒又是歡樂的樂曲。這個泡影接著那個泡影——正如他小時候用肥皂水吹出的那樣。

    他的眼睛凝視著窗子:有一塊白雲在天上走過去了;他在晴空中看見了彗星,它的耀眼的核心和它發光而模糊的「掃帚」。

    他似乎覺得他是在昨天晚上頭一次看見它的,然而上一次和這一次之間卻是整個一生的時間。那時他還是一個孩子,而且是在泡影裡來看「未來」;但是現在他卻是從泡影裡去看「過去」。他感覺到一種兒時的心境和兒時的信念。他的眼睛亮起來,他的手落到鋼琴鍵上——它發出的聲音好像有一根弦斷了。

    「出來瞧瞧吧,善星出來了,」鄰居們說。「天上是非常明朗,美麗極了!出來瞧瞧吧!」

    老教員不回答。他為了要看得更清楚,已經到別的地方去了。他的靈魂已經開始了一個更遠的旅行,已經到了比彗星所飛的地方還要廣大的空間裡。華貴宮殿裡的人們,簡陋的村屋裡的人們,街道上的人群,在沒有路徑的荒地上的孤獨的步行者,現在又看到彗星了,但是上帝和他的那些先逝去了的親愛的人們——他所想念的那些人們——都看到了他的靈魂。  

    ----------------------------------   1古代的希臘女戰士。  
《安徒生童話》