第60節


我目瞪口呆,訕訕笑:「你還真是個自戀狂。」
他歎了口氣:「為什麼我每次說真話,你們都不信呢?」他拿過一頁紙,取過一支筆,在紙上寫了幾個字。
我定睛一看,有點像漢字,卻似是而非,看也不看懂,但李大民寫得很漂亮,絕對不是胡寫亂寫。
一個文字是從體系裡延伸出來的,還是憑空造出來的,完全是兩個感覺。
李大民道:「這是西夏文裡的『服』字,衣服的服。西夏文的特點是形體方整,筆畫繁冗,結構仿漢字,但咱們拿到的陰文顯然不是這種感覺。」
「那是什麼?」我問。
第50章 .第五十章 拆解文字
李大民翻著陰文典籍出神,我又問了幾次,他才回過神,告訴我他要回家一趟。
我問幹嘛去。
李大民道:「關於這部陰文,我想起一些東西,回家去拿。拿回來咱們再討論。」說著急匆匆走了。
他走了之後,我在沙發上翻閱著陰文典籍,看來看去也看不明白,上面的文字不但費解而且看久了感覺很邪,筆劃勾連有種說不出的怪異。
我又看看王月寫的筆記本,上面都是她對於陰文的一些猜想和隨筆,大部分都沒什麼價值,不過裡面提到一個細節很有意思。王月發現陰文實在太難搞明白,所以她嘗試了一種古怪的方法,她讓自己出魂夢遊。這種夢遊方式和普通人得夢遊不一樣,王月是通過某種秘傳法術,使自己處於一種離魂深睡狀態。
她想通過夢遊後的狀態來解讀陰文,或許能夠有所發現。
最終的結果是,這件事變得愈發怪異,王月在夢遊之後確實對陰文做出瞭解讀,還記錄了下來,可在王月清醒之後再看自己夢遊時寫的東西,她發現竟然一個字都看不懂!
夢遊後寫出來的字體不是漢字,也不是陰文,而是莫名其妙的另一種文字。
愈發的怪異,這第三種文字是什麼,王月也不知道。不過她覺得這也算一種出乎意料的發現,所以她一直在堅持夢遊解讀。
我想起那天晚上,小區裡第一次看到夢遊狀態的王月,當時嚇得一身冷汗。現在回憶起來,沒想到後面還有如此詭異深邃的背景。
我翻到筆記本的最後面,那裡的幾頁記錄的就是王月夢遊寫的字,我這麼一看,不禁渾身發涼。這些字的怪異程度堪比陰文,每個筆劃勾連看起來都像是閻王爺的勾魂令,很多字似乎是漢字裡「屍」和「鬼」的變形體,湊在一起,鬼氣森森的,大夏天也能看的渾身發涼。
我趕緊把筆記本合上,閉上眼睛,腦子裡嗡嗡作響。
不知過了多長時間,門敲響了,過去把門打開,李大民回來了,還背著一個登山包。我納悶地看著他,他走到沙發前,拉開包拉鏈,把裡面的東西都倒出來,是好幾本的大部頭書和一些本子。
「這是啥?」我問。
李大民道:「剛才看陰文的時候,我就覺得這種文字以前見過的。」
「啊?」我大吃一驚:「你見過?」
「嗯。」李大民說:「清末民初時有一個天才兒童,成了大科學家,此人名叫江希張。他小時差點被選做溥儀的伴讀,被康有為譽為民國第一神童。就在他十歲那年,寫了一本書叫做《大千世界圖說》。書的內容呢,寫的是幻想的宇宙目錄,用傳統的宇宙觀來論述宇宙的世界,所以叫『大千世界』嘛。在這本書裡,小小年紀的江希張發明了一種宇宙文字,用來地球人和外星人作為聯繫所用,他說這是宇宙高等文明通用的文字……」
我打斷他:「江希張寫這本書的時候是多大?」
「十歲。」李大民說。
「寫於清末?」我問。
他點點頭。
「可能嗎?清末一個十歲的孩子,寫出一本如何和外星人溝通的指南?」我笑笑搖頭。
李大民道:「是不是聽起來極為不合情理?所以現在有種說法,說是有人冒江希張之名所做。這個咱們就不考據了。」
「你提他是什麼意思?」我疑惑地說。
「你還不明白嗎?」李大民說:「江希張發明的這種宇宙文字就是陰文!」
我頭髮根刷一下豎起來:「這,這怎麼可能?」
李大民從倒出的書裡翻出一本,這是一本頁面泛黃的黑皮書,年頭已經太老了,封面用繁體字寫著《三千大千世界圖說》這幾個字。
「這本書已經絕版。」李大民道:「這本還是我爸爸年輕時候在河南一個地下舊市裡淘來的。要麼說機緣呢,數年前我爸的無意之舉,今天他兒子正好就應上了。」
李大民把書打開,翻到其中一頁,遞給我看。
上面全是繁體,看起來特別費勁,我勉強看下來,大概看懂是什麼意思。江希張把這種文字叫做「穿越天河」字體,什麼意思呢,穿過冥河到另一個世界的含義。
說實話,我絕對不相信這是一個十歲孩子寫的,還是清末。仔細看下去,整套理論體系相當完整,設定天馬行空卻不失邏輯,怎麼可能是一個孩子寫的?說實話,我都編不出來。
我仔細看看書上的內容,又對比陰文,真是出奇的相似。
李大民坐過來,用手指著書上說,「你看,每個文字他都做了註釋,這種文字基本的構成元素是『上下左右金木水火土……』,是認知這個世界的基本感知。陰文的結構更複雜一些,但基本的構成元素沒變,還是這些東西。」
我心怦怦跳,喉頭動了動,彷彿窺見了新世界的大門:「大民,你還真是厲害。」
李大民笑:「現在都講究聯機學習,哪還能像以前那樣故步自封,有好東西也不拿出來分享。就像剛才,要是我不發火,你都不能告訴我這件事。」
「嗨,我也是有苦衷的,」我解釋:「王月再三叮囑我,陰文關係重大,一旦出世,恐怕會被很多人所覬覦,到時候惹出不必要的麻煩。」
「和我講你怕什麼的。」李大民道:「來,來,我來破解一下陰文。」
「你要能破解那就更好了,」我歎口氣:「就不用費勁巴拉去找什麼劉洋了。」
「不,不,」李大民說:「這裡只有陰文下冊,上冊是什麼咱們還不知道,這種事最怕一知半解。劉洋該找還得找,咱們的工作也得做。」
我和李大民拿著紙和比開始研究陰文典籍上的文字,我頭一次發現這個世界上竟然會有如此困難而又好玩的工作。
每個字都可以拆開,每一部分都是獨立的元素,困難的是組合在一起怎麼理解。比如說有一個陰文,上下結構,拆開之後對照《大千世界》裡的文字表,可以知道它是由「上」和「水」組成。可組合在一起如何理解,這就太難了。
「上」和「水」在一起,可以理解成雨,理解成雲好像也不錯,要再發揮點想像,說成運輸機,似乎也在理。運輸機運送水支援災區嘛。
所以說,就算我們找到了規律,可真要往上湊,卻感覺千頭萬緒,很難定准。
《黃泉密碼》