第三十四章 接近

  76.
  太完美了,黛莎溫代爾說道。太完美了,太完美了。她彷彿想要緊緊地抓住牆上的某個東西。簡直是太完美了。
  克萊爾菲捨爾知道她在說什麼。已經兩次了,他們朝著不同的方向穿過超空間兩次。克萊爾看著星空分佈圖改變了兩次。他第二次辨認出太陽,第一次感覺比較黯淡,而這次卻顯得明亮多了。他感覺好像在觀賞一出老式的超空間武俠劇。
  他說道,我認為太陽應該沒有影響到我們。
  噢,實際上是有所影響,不過是在計算上才看得出的效果,所以物理上的干擾是心理上的滿足,如果你知道我所指的意思。
  菲捨爾刻意地唱反調,你知道,太陽距我們相當遙遠。重力影響效果幾乎是零。
  當然,溫代爾說道,但接近於零並不是等於零。效應還是能夠量測出來。我們第二度穿越超空間,所走的路徑先經過太陽的偏斜,然後再轉回原來的角度。吳在此之前就已經做過計算,而我們所走的路徑與計算之間的誤差值,只在小數點下好多位的量級。這個人十分聰明。他設計了令人難以置信的捷徑,交給電腦在最短時間內得到足夠精準的計算。
  我相信如此。菲捨爾喃喃說道。
  所以現在一切都沒問題了,克萊爾。我們明天就能夠抵達鄰星。而今天我們會很忙碌。我們可能要特別細心計算,得花上一段時間迴旋滑入恆星的軌道。除此之外,因為我們還不能精確地得到鄰星的質量,所以無法冒冒失失地靠過去。我們並不想做一次拋擺之後就被迫回家。她搖著頭讚美說道,那個吳。我很高興有他在這兒,我想不到該說什麼才好。
  菲捨爾好奇地說道,你不會感到一點點困擾嗎?
  困擾?為什麼?她驚訝地看著菲捨爾,然後說道,你認為我應該感到嫉妒嗎?
  我不知道。有沒有可能那個吳昭禮,在他獲得了超光速航行成功後的聲譽我的意思是,在一切發生細節公開後有沒有可能你會被大家所遺忘,或僅僅以一個先驅者的身份被人紀念?
  不可能,克萊爾。很高興你為了我著想,不過事實相當明顯。我的工作被完整地紀錄下來。超光速飛行的基礎數學是我建立的。我也對於工程上的細節有許多貢獻,雖然其他人會認為最大功勞是船身的設計。吳所做的是在基礎方程式上多加了一些修正因子。當然,是非常重要的修正因子,我們也看得出來要是沒有它,超光速飛行就不可能有實用價值,不過那些只算是在蛋糕上的糖霜。原來蛋糕仍然是我做的。
  很好。如果你這樣肯定的話,我也感到開心。
  事實上,克萊爾,我現在希望吳能夠接下超光速飛行研究領導者的地位。真正的情況是,我已經過了我最好的歲月,科學上的。只有在科學上,克萊爾。
  菲捨爾笑著。我知道。
  但在科學成就上,我已經過了山峰。我所做的工作,一直是從我研究生時代概念的不斷挖掘而己。我花了廿五年的光陰來繪製開發計算,而我已經達到我所能做到最好的程度。現在需要的是全新的概念,完完全全新鮮的想法,向未知領域的開拓。我的能力再也做不下去了。
  別這樣,黛莎,不要貶低你自己。
  那不是我的錯,克萊爾。我們對年輕人要求的是新觀念。並不是年輕人才有年輕的頭腦,我們要的是全新的頭腦。吳表現出人類未曾有過的潛力。他擁有屬於他自己的獨特經驗。他可以擁有新想法。當然,他是站在我的基礎之上,而且他也必須歸功於我的教導。他是我的學生,克萊爾,他是我知識智慧延伸的下一世代。他所完成的一切都反應出我的師承。嫉妒他?我以他為榮。怎麼了,克萊爾。你看來並不高興。
  只要你高興,黛莎,那麼我也同樣開心,無論我外表看來如何。問題是,我覺得你太沉迷於科學進步的理論中。在科學史上不是有些事件,就和其它領域一樣,只要嫉妒存在,老師就可能嫌惡學生並打壓他們?
  當然。我可以立刻地舉出十幾件惡名昭彰的例子,但那些情況是非常稀少的例外,而現在的情況中我並未產生這方面的感覺。我並不是說我將來永遠不會對吳以及整個宇宙失去耐性,只是說現在並未發生,而我想要保持這一刻的心情。噢,現在又怎麼了?
  她壓下接收按鈕,瑪莉布蘭寇維茲的稚嫩立體影像出現在傳送幕裡。
  船長,她有些遲疑地說道。我們在這兒做過一些討論,而我不知道可不可以徵詢你的意見。
  飛行出了什麼狀況嗎?
  不,船長。只是飛行方針的討論。
  瞭解。好吧,你們不用擠進這兒來。我會到引擎室和你們會合。
  溫代爾面無表情。
  菲捨爾低聲說道,布蘭寇維茲的語氣很少會這樣認真。你認為他們到底在想什麼?
  我不想隨便預測。我現在出去瞭解到底是怎麼回事。她示意菲捨爾和她一道過去。
  77.
  三個人坐在引擎室裡,雖然現在處於無重力的狀態下,每個人還是小心地坐在座位上。他們或許可以坐在不同的牆上,但對於這種嚴謹的場合卻不太適宜,此外,這也表現出對艦長的不尊重。在很久之前就已經發展出一套無重力狀態下的禮儀規範。
  溫代爾不喜歡無重力狀態,而要她想運用艦長的特權,她可以要求太空船隨時都處於自旋的狀態,好讓離心力的效應產生或多或少的重力感。她也完全瞭解要是船身在靜止的情況下,航行軌道的計算將會容易些,無論是相對整個宇宙的平移與轉動方面,不過就算船身處在固定的自旋下,計算也不致於造成太大的困難。
  然而,要求這類的舉動亦會被認為是對於電腦計算者的不尊重。又是禮儀規範。
  黛莎溫代爾坐在她的位子上,而克萊爾不由自主地發現到(他暗自地笑著)她稍稍地傾晃身子。就算她擁有殖民地人的背景,顯然地她從未生出一雙太空腳。而他(這一次,他再度滿意地暗自微笑),雖然是個地球人,卻能夠在無重力狀態下自由地移動。
  吳昭禮深深吸了一口氣。他的臉頰寬大,看來像是屬於身材較矮的類型,不過他站起身子,看來要比平均身長要來得高。
  他輕聲地說道,艦長。
  溫代爾說道,怎麼回事,昭禮?如果你想要告訴我程式出了什麼問題,那我就會掐死你。
  沒有問題,艦長。一點問題都沒有。事實上,就是因為沒有問題,我才會想到,既然我們解決了問題,就應該返航回地球去。我希望能向你做這樣的建議。
  回地球去?在溫代爾能夠再度開口之前停頓了好一會兒,花了些時間才讓她從驚訝之中回過神來。為什麼?我們還沒完成我們的任務。
  我想我們已經完成了,艦長,吳面無表情地說道。從一開始,我們就不知道我們的任務為何。但我們已經完成一套可以實際運作的超光速飛行系統,而這是我們在離開地球之前所不曾擁有的。
  我知道,不過那又怎樣?
  我們沒有任何和地球通訊的方法。如果我們現在仍朝著鄰星而去,要是我們發生了什麼事,出了什麼意外,地球就無法知道這種實用的超光速飛行方式,也不能肯定他們將來是否會知道這些事情。在鄰星朝地球接近的關頭,這對於地球的撤離行動將產生嚴重的影響。我認為我們應該回去,向他們解釋我們所學到的新東西。
  溫代爾表情嚴肅地聽著。我知道了。至於你,賈洛,你的意見呢?
  亨利賈洛身材高大,擁有金髮與陰沉的表情。由於他面容上所表現的憂鬱,會令人對他的個性產生錯誤的印象,而他細長的手指(看不出有任何精巧之處)在船上大部分的電腦內部與任何儀器保養修護時,簡直就如同魔法一般純熟。
  他說道,坦白說,我認為吳說的很有道理。如果我們擁有超光速通訊,我們就可以將訊息回報,然後繼續我們的旅程。那麼在此之後我們所發生的事僅只對我們有所影響。但目前的情況是,我們不能坐視重力修正項的效應。
  你呢,布蘭寇維茲?溫代爾靜靜地問道。
  瑪麗布蘭寇維茲不安地顫動著。她是個有著深色長髮的嬌小年輕女子,發沿在眉毛上整齊地修剪開來。在髮際與精細的顴骨間,所流露出的緊張神情,看來彷彿有埃及艷後的縮影。
  她說道,我真的不知道。我沒有什麼特別的感覺,不過這幾位男士和我談過。你不認為向地球回報資訊,是非常重要的嗎?我們在這次航行中解決了致命的效應,因此我們需要更好的船隻,配備將這重力修正項列入計算的電腦。我們可以在太陽系與鄰星間,只做單獨一次的轉移就可以到達,並且可以在更大的重力場下,在更接近太陽的地方當起點,更接近鄰星的地方當終點,如此一來我們還可以省下更多的時間。
  溫代爾說道,我知道了。我所獲得的重點是,現在立刻回地球傳達重力修正的效應才是明智之舉。吳,難道真的如你所說的這麼要緊嗎?你並不是到這艘船上才得到修正的想法。我記得好像你在幾個月前和我討論過。她想了一會兒。差不多是一年前吧。
  我們並沒有真正地討論過,艦長。我還記得,你對我感到不耐,而且根本沒有聽進去。
  是的,我承認那是我的錯。但你的確有寫下來。我告訴你做成一篇正式的報告,直到我有時間,我會好好地詳讀一番。她舉起一隻手。我知道我從來沒時間可以好好詳讀,而且我也不記得曾經拿到報告,但我猜想,吳,你應該準備好一篇詳細的報告,裡頭盡可能地陳述它的理由與數學。你有沒有這麼做,吳,那篇報告有無列在紀錄中呢?
  吳緊抿雙唇,不過他的語調依然沒有改變。是的,我準備了報告,但那只是一種臆測,我認為大家根本不屑一顧,甚至不會比你多看上一眼,艦長。
  為什麼不會呢?並不是每個人都跟我一樣愚蠢,吳。
  就算他們注意到了,除了純粹的臆測外,那根本就不算什麼東西。只要我們回去,我們就能夠獲得實際的證明。
  只要有臆測存在,總是會有人得到它的證明。你知道科學是如何進展的。
  吳低聲地說道,總是會有人。
  現在我們知道你關心的東西了,吳。你並不是擔心地球是否能獲得實用的超光速航行方法。你擔心他們終有一天能得到同樣的結論,而那功勞卻不是為你所有。是嗎?
  艦長,你說得一點都沒錯。科學家有權利得到第一發現者的榮耀。
  溫代爾沉鬱下來。你是否忘記了,我是這艘船的艦長,而決定是由我來下的呢?
  我並沒有忘記,小吳說道,但這並不是十八世紀的航行船。我們都是科學家,大部分都是,而我們必須以某種民主的方式來做決定。如果大多數決定要返航
  等一下,菲捨爾嚴正地說道,在我們繼續進行這類討論之前,你們是否介意我能夠說些話?我是在場之中唯一沒有發言的人,如果我們要採取民主的方式,我希望能夠輪到說話的機會。可以嗎,艦長?
  請說,溫代爾說道,她的手掌不斷地握緊與放鬆,彷彿正在掐緊誰的喉頭。
  菲捨爾說道,就在七百五十年前,克裡斯托弗哥倫布從西班牙向西航行,最後,發現了美洲大陸,雖然他本人從未瞭解他所完成的功業。在途中,他發現了羅盤的指針偏離了正北方,也就是所謂的地磁傾斜,會隨著經度而改變。事實上,這是件重大的發現,並且是首件航海史中的純科學發現。
  現在,有多少人知道地磁傾斜的變化,是由哥倫布所發現的?幾乎沒有人知道。有多少人知道哥倫布發現了美洲?幾乎每個人都知道。所以我們假設哥倫布,在發現了地磁傾角的變異後,在途中就決定立刻返航,興奮地向斐迪南國王與伊沙貝爾皇后,宣示他為這現象的的第一發現者?這項發現可能會因大眾的興趣而受到歡迎,然後貴族們最後會派出另一支探險隊,好比說,由亞美利哥唯斯普吉(Amerigo
  Vespucci)所帶領,然後到達了美洲。在這情況下,有誰會記得哥倫布發現羅盤的現象?幾乎沒有人知道。有誰會記得唯斯普吉發現了美洲?幾乎每個人都知道。
  所以你們真的想要回去嗎?關於重力修正項這件事,我向你保證,只會被記得是在超光速飛行中,眾多負面效應中的一小部分。但下次探險隊的船員會真正地抵達鄰星,將以第一支靠超光速航行到達鄰星的團隊身份,受到英雄式的歡呼。你們三人,以及你,吳,只不過是一個腳印罷了。
  你們可能會認為,做為吳這重大發現的酬勞,你們將再度被派遣為第二次探險的隊員,但我恐怕不會如此。你們知道,地球調查委員會的理事長,伊戈爾哥羅帕茨基正等著我們回到地球,他特別在意鄰星和它整個星系的情報。若他知道我們就快要到達之前居然返航,那麼他將氣得暴跳如雷。當然,溫代爾艦長將被迫解釋你們三個人的抗命事件,雖然我們並不是在十八世紀的航海船上,但這還是件嚴重的冒犯情事。不用提下次探險團了,你們將永遠不能再踏進實驗室中一步。仔細想想。你們看到了什麼,除開你們的科學名譽,只剩下一間牢房。不要小看哥羅帕茨基的憤怒。
  你們三位好好考慮。繼續向鄰星而去?還是返航回家?
  一陣沉寂。有好一會兒,沒有人想要開口說話。
  好吧,溫代爾語氣嚴厲地說道,我想菲捨爾已經相當清楚地解釋過情況。還有沒有人想要說什麼的?
  布蘭寇維茲低聲地說道,事實上,我從來沒有想到這麼多。我想我們應該繼續走下去。
  賈洛咕噥說道。我也這麼認為。
  溫代爾說道,你的意見呢,吳昭禮?
  吳聳聳肩。我不會反對其他人的意見。
  我很高興達成共識。除非地球當局有特別提起,大家都要完全遺忘這回事,但最好不要再有同樣的事情發生,任何這類舉動都將被視做反叛行為。
  78.
  回到他們的艙房中,菲捨爾說道,我希望你不會介意我中間插入。我很擔心你會平白地發怒,又不能產生任何效果。
  不,你的表現很好。我從未想到用哥倫布來做類比,這比喻非常貼切。謝謝你,克萊爾。她緊緊地握住他的手。
  他面帶微笑。我總得在這艘船上,讓自己的身份正當化。
  你不知道我有多麼灰心,我才剛告訴過你,我為吳的發現與他所可以獲得的名譽有多麼開心,而他卻採取這樣的行動。我滿心歡喜地能夠分享他的榮耀,能夠因科學研究的倫理而帶給他所應得的權益,但他卻將私人的榮譽置於這項計劃之上。
  我們都是人類,黛莎。
  我知道。即使見到這個人內在的道德污點,依然不會改變他敏銳科學頭腦的特點。
  我恐怕也得承認,這麼說好了,我的論點也是建立在自私的願望上,而不是大眾的利益。我想要到鄰星去的理由,和這項計劃一點關係都沒有。
  我瞭解。我還是很感謝你。她擁著菲捨爾,眼中帶有淚光,而她眨著雙眼讓眼淚揮去。
  79.
  那只不過是顆尋常的星星,無論在哪一方面看來都毫不起眼。事實上,若未特別在星圖上標明並劃上幾個顯明的圈圈,克萊爾根本就找不到它。
  很遺憾地,它看來只是個普通的恆星,不是嗎?菲捨爾面露陰霾地說道。
  在這個時候,只有瑪麗布蘭寇維茲和他一起在了望工作站前,她回答道,就是這樣了,克萊爾,一顆恆星。
  我是說,它看來是如此昏暗的一顆星星,即使我們已經這樣接近了。
  所謂的接近要視你的立場而言。我們離它還有十分之一光年的距離,代表我們並不是真的很靠近。這是因為艦長的謹慎小心。要是我的話,我希望現在就立刻將超光速號開到它旁邊去。我真是等不及了。
  就在最後一次轉移之前,你早就準備返航了,瑪麗。
  不是這樣。他們剛剛也和我談過這些。在你上次說過那番話之後,我覺得自己真是個愚蠢的人。我一直理所當然地認為,如果我們平安地回到地球,我們全體人員應該會再來第二次,但是,你的確闡明了真實的情況。噢,我真地很想試試看ND系統的實用性。
  菲捨爾知道ND是什麼。那代表神經偵測器(neuronicdetector)。他心裡頭感到一股激盪。偵測智慧生命表示他們發現了比金屬,岩石,冰塊,氣體等更重要的東西。
  他有點遲疑地說道,你能夠在這種距離下分辨出來嗎?
  她搖著頭,不行。我們還得更加地靠近才行。在目前條件下是很難辦到的,而且可能得花上一年的時間進行分析。只要艦長在目前的距離下,收集到足夠的鄰星資料,我們就會再進行一次轉移。我認為最多再等個兩天,我們就會在鄰星系的二天文單位範圍中,到時候我就可以開始做我的觀測,總算能夠派上用場了。這種枯等的感覺真令人受不了。
  是的,菲捨爾乾澀地說道,我瞭解。
  布蘭寇維茲的臉上泛著關懷的神情。我很抱歉,克萊爾。我並不是在說你。
  你說的也沒有錯。無論我們多麼靠近鄰星,我可能一點用處都沒有。
  如果我們偵測到智慧生命的話,你將會十分變得重要。你可以和他們交談。你是個羅特人,而我們需要這方面的專家。
  菲捨爾面露苦笑。我只當過幾年的羅特人。
  那樣就足夠了,不是嗎?
  等著看吧。他突然地改變話題。你確定神經偵測器能發揮功能嗎?
  完全確定。我們可以從普雷子(Plexon)的輻射,追尋到任何環繞軌道的殖民地。
  普雷子是什麼東西,梅麗?
  只是個我所取的名字,哺乳動物大腦的光子複雜連結特性(photon-complexcharacteristicofmammalian
  brains)。你知道,我們可以在不算遠的距離外偵測到馬匹,但是我們可以在天文距離外,在一堆物質中偵測出人類的大腦存在。
  為什麼需要普雷子?
  從複雜度而來。你等著瞧,有一天普雷子不再用來偵測生命,而是用來研究大腦中的精巧功能。我也已經為這門科學想好名稱了普雷子心理學。或許叫普雷子神經學。
  菲捨爾說道,你認為名字很重要嗎?
  是的,當然重要。它給你一種簡明的敘述方法。你用不著說,這門科學的領域包含這方面與那方面的關係。你只要說普雷子神經學沒錯,這名字比較好聽。這是種捷徑。如此一來可以省下時間讓你去思考更重要的專題。除此之外她停頓不語。
  除此之外?還有什麼呢?
  她的臉頰漲紅說道。如果我命名之後並且固定下來,那麼在科學史當中,我將會成為一個註解。你知道,就像是普雷子這個字首次由瑪麗奧加娜布蘭寇維茲所引用,於2237年在超光速號的先鋒旅程當中所定義。我不太可能在其它的地方或任何理由受到引述,所以我只能靠這個東西了。
  菲捨爾說道,要是你偵測到你所謂的普雷子,瑪麗,而那兒並沒有人類存在呢?
  你指外星生命體嗎?那會比偵測到人類還要更令人興奮。不過那樣的機率並不高。我們已曾經一次又一次地感到失望。我們以前認為月球上,火星上,加利斯多衛星(Callisto)上,泰坦衛星上,或許會有原始的生命型態存在。不過這類情形從來沒有發現過。人們會幻想各式奇怪的生命型態
  像活的銀河,活的雲霧,中子星上的生命等等。卻從來沒有任何實證。不,如果我偵測到任何東西,那一定是人類。我非常相信這點。
  你是否會偵測到我們船上五個人所發出的普雷子嗎?我們是否會散出任何東西,然後經過數百萬公里之後又被你所偵測得到?
  這相當複雜,克萊爾。我們必須先校整ND系統,使得我們五人的存在不受到偵測,而系統又能夠正常運作。即使是一點小小的外漏都能沖銷任何偵測的結果。總有一天,克萊爾,自動化的ND將透過超空間去偵測各地的普雷子。到時候系統附近就不需要人類的操作,而它至少可以增加兩個數量級的偵測精確度。到時候,即使我們都尚未到達該地之前,就能夠發現智慧生命是否存在。
  吳昭禮出現。他有些厭惡地看著菲捨爾,並冷冷地說道,鄰星的情況如何?
  布蘭寇維茲說道,在這距離下得不到太多資料。
  好吧,我們可能在明天或後天,做另一次轉移,到時候再看看如何。
  布蘭寇維茲說道,真令人感到興奮,不是嗎?
  吳說道,大概吧如果我們找得到羅特人。他看著菲捨爾。找得到嗎?
  彷彿這個問題是針對菲捨爾,而他並沒有任何反應。他只是面無表情地看著吳。
  找得到嗎?菲捨爾心想。
  長久以來的等待,很快就要結束了。
《復仇女神》