-5-

我覺得精疲力竭,無論我怎麼休息,總是緩不過來。我第一次逃學了,沒去學校。我記得我有十五天都沒去上學,就連和安東尼奧我也沒說,我沒告訴他我的書讀不下去了,我想退學。我還是像往常一樣出門,整個早上都在城市裡轉悠,這段時間,我對那不勒斯更加熟悉了。我在黎明港口的舊書攤上翻閱舊書,我不由自主地記住那些書名和作者的名字,我接著往前走,走到托雷多,走到海邊,我順著薩爾瓦多·羅莎路,走上沃美羅,走到聖馬蒂諾,然後經過佩特拉裡奧回來。我在多哥內拉路摸索,一直走到公墓,我一個人靜靜地走在林蔭小路上,讀著石碑上死者的名字。有時候我會遇到一些游手好閒的年輕人、行動遲緩的老人,甚至看似文質彬彬的中年紳士,他們用猥褻的語言調戲我,感覺危險在逼近,我低著頭,加快腳步,急忙逃開。但我並沒有就此打住,而且變本加厲。那些在外面晃蕩的早上,讓我越來越不顧忌學校的規章制度,那些從六歲起就開始禁錮我的規章制度。我按時回家,沒有人懷疑我——懷疑我沒有去上學。下午我讀小說,稍晚些時候,我就去池塘那裡和安東尼奧私會,因為我總是有空和他見面,安東尼奧現在很高興。他本來想問我有沒有見薩拉托雷的兒子。我從他的眼睛裡看到了這個問題,但他不敢問我,怕引起爭吵,他怕我會生氣,也怕會失去那短短幾分鐘的愉悅。他擁抱著我,我的身體順從他,他的懷疑就消除了。在那些時刻,他也排除了我見那個男生給他戴綠帽子的可能。

他錯了!實際上,儘管我覺得有負罪感,但我一直在想著尼諾,我渴望遇見他,和他說話。可是從另一方面來說,我又有些害怕,我怕他的優越感會讓我感到屈辱,我怕他聊著聊著,就會說到那篇記載我和宗教老師衝突的文章沒發表的原因,我怕他會告訴我編輯那些無情的批評,這都是我所不能接受的。無論是在城市漫步,還是晚上毫無睡意地躺在床上,我都清楚地感覺到自己的欠缺,我寧願相信那篇文章被扔到了廢紙簍裡是因為雜誌沒有版面了,安插不進去了。我希望慢慢淡忘這件事,讓它漸漸褪色,但那並不容易。我沒有尼諾的才華,因此我不配出現在他身邊,對他講我的思想,讓他聆聽我。我有什麼思想?我根本沒有任何思想。我最好知趣一點,不要再讀書了,不要再熱衷於分數和表揚了,知難而退吧。我希望自己能漸漸淡忘掉那一切——那些整日盤踞在我腦海的想法、那些死的或者活的語言、那些就連我和幾個弟弟說話時,也會冒出來的意大利語。我想,我之所以會這樣,那也是莉拉的錯,我應該忘掉她。莉拉一直知道她想要什麼,而且總是能得到她想要的;而我什麼都不想要,我自己本身也沒有價值,我只希望自己早上醒來時,沒有任何期望。當我清空我的腦子時,我會做進一步打算:安東尼奧對我的感情、我對他的感情,這就夠了。

有一天我回家時,遇到了斯特凡諾的妹妹皮諾奇婭,我從她那裡得知莉拉剛度完蜜月回來了,並且準備了一頓大餐來慶祝哥哥和嫂子訂婚。

「你和裡諾訂婚了?」我假裝自己很驚訝。

「是啊。」她滿心歡喜地告訴我,還向我展示了她的訂婚戒指。

我記得皮諾奇婭說這些的時候,我的內心極度不舒服——莉拉在她的新家裡搞了一場聚會,卻沒邀請我。但我想,這樣也好,我很高興,我再也不必和她進行比較了,我再也不想看到她了。皮諾奇婭講完了訂婚儀式的每個環節,我才慎重地問了一下我的朋友莉拉的情況。皮諾奇婭乾笑了一聲,用方言回答我說:「她正在學呢。」我沒問學什麼。那天我一回到家裡就開始睡覺,睡了整整一下午。

第二天,我像往常一樣早上七點鐘走出家門,我去學校,確切地說是假裝去學校。我剛穿過大路就看到莉拉從敞篷車裡出來,她頭也沒回就鑽進了我家的院子,並沒有轉身和坐在方向盤前的斯特凡諾打招呼。她穿著考究,雖然沒有太陽,她還是戴了一副深色的大墨鏡。那條藍色紗巾更是讓我覺得不同尋常,她把紗巾打了一個結,蓋住了嘴巴。我有些憤憤地想道,那應該是她的新風格吧,不再像傑奎琳·肯尼迪,更像我們從小都想成為的那種神秘的女士。我徑直向前走去,沒有理她。

走了幾步之後,我又返回去了,並不是為了什麼,只是有些不由自主。我的心跳得很快,腦子很亂,也許我想聽她當面告訴我,我們的友情已經結束了,也許我想大聲告訴她,我不想上學了,我也想結婚,住在安東尼奧家裡,和他媽媽以及弟弟妹妹生活在一起,和瘋寡婦梅麗娜一起打掃樓梯。我快步穿過院子,看到她進了她婆婆住的那棟樓裡。我走上樓梯,就是我們小時候去找堂·阿奇勒讓他把洋娃娃還給我們那次一起走的那些樓梯。我叫了她一聲,她回頭了。

「你回來了?」我說。

「是啊。」

「那你為什麼沒來找我?」

「我不想讓你看到我。」

「其他人都可以見到你,就我不能嗎?」

「我不在乎其他人,但你不一樣。」

我猶疑地看著她,她有什麼不能讓我看到的呢?我向上走了幾級台階,走到她跟前,我小心地揭開了她的紗巾,還有墨鏡。

《新名字的故事》