後記

如果我能像現在這樣一直健健康康的話,看來我能寫很多小說。當然也包括頭腦方面的健康,所以我覺得有些懸,但這種恐懼能讓作家奔跑起來。

如果橫豎都是這麼一回事,那麼我希望能把自己內心的東西全部奉獻給讀者。從那樣的意義上來說,我覺得這部小說是我內心裡「某種傾向性」的雛形。雖然現在還沒有成形,不知道是什麼東西,但以後回過頭來看,我確信,這部作品儘管太幼稚,但一定會是一部非常重要而又可愛的作品。而且我以前就非常喜歡角川電影,對「讀物」頗為憧憬,所以活動的舞台也是完美的。不足的只是實力!因此,我發誓要潛心致志。

後來,因為這份工作,我得到了許多珍貴的朋友。借這個機會,我向這些朋友致謝。

為這本書封面繪畫的,是敬愛的音樂家原增美女士。這事直到現在我還感覺宛若在做夢一樣。

願把名曲《夏天的黃昏》的歌詞借給我用作標題的友人、音樂家實由雅子小姐。

角川書店之星、年富力強的中西千明先生。

還有為我付出辛勤勞動的《野性時代》的編輯高柳良一先生。

還有為這部小說的出版不分晝夜全力以赴的最了不起的人、角川書店編輯部的石原正康先生。

我一直擔心這部小說能否出版,沒想到真的出版了。我還要衷心感謝其他給予我支持的我身邊的人們。這篇後記能否透示出小說的出版有多麼不容易呢?

不過,假如讀者們在對這些事一無所知的情況下隨意拿起書,讚賞它的裝幀,能在哪怕一時片刻的時間裡在非同尋常的地方也能夠徘徊一陣的話,那麼我就是一個最最幸福的人了。我祈願能夠這樣。

真的很感謝您的閱讀。

再見。

吉本芭娜娜

1988年12月

《哀愁的預感》