09 德滅祥桑

09 德滅祥桑

商史紀:有祥桑與谷合生於朝,一暮大拱,太戊懼。伊陟曰:「妖不勝德,君之政,其有闕歟?」太戊於是修先王之政,明養老之禮,早朝晏退,問疾弔喪。三日而祥桑枯死;三年遠方重譯而至者七十六國,商道復興。

【解】商史上記:中宗太戊之時,有妖祥之桑樹與谷樹,二物相合生於朝中,一夜之間,就長得大如合抱,中宗見其怪異,心中恐懼,以問其臣伊陟。伊陟說道:「這桑谷本在野之物,不宜生於朝。今合生於朝,又一夜即大如拱,誠為妖異。然妖不勝德,今朝中生這妖物,或君之政事有缺失歟?君但當修德以勝之,則妖自息矣。」中宗於是聽伊陟之言,修祖宗的政事,明養老的禮節,早朝勤政,日晏才退,百姓們有疾苦問之,有喪者吊之。太戊有這等德政,果然妖物不能勝。三日之間,那桑與谷自然枯死;三年之後,遠方外國的人,慕其德義,經過幾重通事譯語朝他的,有七十六國。商道前此中衰,至此而復興焉。夫妖不自作,必有所召。然德在當修,亦豈待妖?觀太戊之祥桑自枯,益信妖不足以勝德,而為人君者,不可一日不修德也。

【注】本則出自《史記·殷本紀》。祥桑:妖桑,有凶兆的桑樹。谷:楮樹,葉子和桑葉相似。朝:朝堂。妖:怪異、邪惡的事物。闕:缺失。重譯:經過多重翻譯。

《帝鑒圖說》