范成大《橫塘·南浦春來綠一川》原文+賞析

南浦春來綠一川,

石橋朱塔兩依然。

年年送客橫塘路,

細雨垂楊系畫船。

【註釋】

橫塘:江蘇省吳江縣的一條河。

南浦:送別之地的代名詞,泛指送別故土。

依然:捨不得的樣子。

畫船:雕樑畫棟的船。

【譯文】

  送別河畔,春草綠滿川岸。

  河邊的石橋和朱塔依然默默地佇立,沒有變化。

  每一年都在這橫塘送客告別。

  細雨輕飄,楊柳低垂,就宛如一根根細線繫住了即將離去的畫船。

【賞析】

前兩句寫送客之地的景物。春到橫塘,綠滿平川,石橋橫臥,朱塔屹立。以南浦借指橫塘,已揭示出離別之意。石橋、朱塔都成了離別的見證者,詩人以景物依然,反襯人事之變化,物是人非,使人油然而生別離之情。第三句直接寫年年送客橫塘,以「年年」一詞表明送客頻繁,橫塘路春意勃發而人卻分離,寓有傷感之意。第四句詩人不直抒離情別緒,而是寫橫塘景中的與離情別緒更直接相連的細雨、垂楊、畫船,細雨如絲,垂楊似線,畫船待發。以景物作結,烘托離別之情。

《古詩三百首》