聽不懂的英語

第二次世界大戰期間,「三巨頭」在雅爾塔會談。老謀深算的丘吉爾由於勝券在握,興致勃勃地和斯大林單獨寒暄起來。為了表示親十熱,他搬出在訪蘇前突擊學十習十的俄語,大說特說,熱情澎湃。說了一大陣,對方只微笑不答,翻譯也啞口無言。正在尷尬之際,蘇方翻譯打破了冷場,用極標準而流暢的英語詢問丘吉爾:

「首相閣下,您說的英語,怎麼我一句也聽不懂呢?」

啟發:

有時我們難免也會不懂裝懂一下。

《財富故事》