第45節

「他寫過一首詩,肯定是個捉筆的人,再說,燒書是他幹的蠢事。因為我背得出那首詩,寫得不賴。如果有機會再以牧師身份出現,我一定叫人重印那首詩。」
「不能再這樣了,因為我們這次弄到那麼多,夠我們安靜一陣的了,現在要做的是,得盡快地把那位傻瓦特的金塊換成錢,然後存起來。叫那兩個拉赫納準備好一起走。」
「一定要坐火車嗎?」
「那還用問。我們得盡快地離開密蘇里,在這裡你再也不能大著膽子去扮什麼牧師了,賣說教書的牧師會一下子被人抓起來,到現在你還沒被人注意已經是萬幸了。很快,人們就會注意到,你到哪裡,哪裡就發生預謀好的盜竊。」
「哪裡。在韋斯頓,那個店主說起那裡的一位商人和一位律師被竊,還無意中提到我一來韋斯頓和伯拉茲堡就發生偷竊事件,我聽了感到很開心,這個笨蛋竟然一點兒也沒想到這裡面的聯繫。」
「喔,現在他可能就想到了,你再也不能在韋斯頓露面了。要是那個倒霉的德國佬不在的話,這個……他叫什麼名字?」
「麥。」
「對,這個麥不在的話,這件事情的結局就大不相同了。我們也就用不著這樣匆匆忙忙,差點兒使我們那個絕妙的計劃落空。他有沒有對你產生懷疑?」
「好像有。」
「是什麼事?」
「鬼知道。瓦特發現被竊時,我不在場。我不知道他們說了些什麼。後來,我一到,那個人就要求警察把我抓起來,看起來是他提出的懷疑,他還說了些懷疑我的理由,我一聽便奪路而逃。」
「也許你留在那裡更好?」
「不,如果我被抓起來了,那所有的疑點都是衝著我的。」
「好吧!但我還是堅持那個麥並不是他所裝出來的那個麥,他打槍打得那麼好,就證明我的分析是對的。」
「這是碰巧吧。」
「不,就那麼幾槍,還有意地空打一發,他肯定有把握認為自己的槍法是彈無虛發。」
「那是故意的嗎?不一定吧。」
「我認為是故意的,他很可能是一個偽裝的西部牛仔!」
「噢!」
「要是那樣的話,他一定在想辦法詳細地瞭解我們。你有沒有丟下什麼東西能使他們找到我們的去向?」
「沒有。」
「你的工具呢?」
「我扔到河裡了。」
「你的箱子呢?」
「燒了。」
「你不是畫過幾張圖嗎,這些圖還在嗎?」
「沒了,我把它們燒了,因為我在韋斯頓的事辦得十分小心。」
牧師說的不是實話,因為他的箱子和畫的圖都已經在我們手裡了。他現在沒有說出真話,是為了避免挨罵。
我能在約納湖邊碰上牧師,可以想像我是多少的快活,再也沒有什麼能比這更令人高興了。我一下子明白了那五個騎手是些什麼人,這不難猜出來。
在韋斯頓偷竊金塊是三個人幹的:牧師、入室盜竊犯和那個站在院子裡接金塊的人,後兩人中有一個就是在店裡與牧師交換過眼光的陌生人。現在坐在牧師身邊的那個人,從說話的口氣看,好像是這群人的頭目。
我曾聽到說,有兩個人,一個是伯父,一個是內侄,被吸引到山裡的藏金潭。現在是五個人騎馬到山裡去,並且走的正是牧師箱子裡那張紙上所註明的路線。這就很顯然,我們是在與一樁見不得人的陰謀打交道。我們這裡碰到的人,三個是流氓,兩個是犧牲品。如果我沒猜錯的話,前面走的那三個人是伯父、內侄和竊賊中的第三人。
這些想法只在我腦子裡一閃而過,因為我不能分心,要聽清楚他們說的每句話。
「你倒很聰明,把所有的證據都毀掉了。你怎麼可能在倉促出逃時還拖著個箱子?」那個人繼續問牧師。
「是的,因為那些傢伙很笨,給了我足夠的時間。接下來我雖然發現他們在追我,可他們已經晚了,追不上我了。」
「瓦特一定馬上就來追你。」
「正是這樣,但我對此只能開心地哈哈大笑。這個人雖然自認為是個出色的西部牛仔,但馬上就不知道我的蹤影了。」
「哼!如果魔鬼願意的話,可以把他這麼個笨蛋變成一個聰明蛋。」
「好啦,我們乘火車一走,更是無影無蹤了,就連溫內圖和老鐵手都找不到。」
「不要吹牛了!」
「我沒吹牛。根本沒有這麼聰明的腦袋能發現我們在什麼地方上車,又在什麼地方下車。他們想偵破金塊盜竊案,就像我們在伯拉特河邊一槍打死維利,使他從筏子上掉進水裡一樣,我根本就不擔心。他自己不知道是誰打的槍,又是誰把筏子撈上來把金子抬到岸上來。這真是一大網收穫呀!近2000美元!我們誘惑老拉赫納的那三磅金塊還沒算在裡面呢。我們現在要不要動身?」
「是的,如果我們離開他們太長時間,會引起他的懷疑。他近幾天來的講話,引起了我的注意,因此,我委託愛格利今天晚上讓那個老傢伙全部講出來。他沒想到我們也在這裡,能知道他所說的一切,他很可能不會保留他自己的想法。那個內侄是個傻乎乎的小伙子。他怎麼想,我們無所謂。那老頭雖然也吞不下上百斤的聰明才智,但他還是很狡猾的,很可能把我們這次來的目的毀滅掉。」
「如果那個老流氓搗亂的話,我們就用繩子把他捆起來,讓他知道知道我們的厲害。」
「如果他產生了懷疑,又聰明得不讓我們發現他的懷疑,那怎麼辦呢?一旦產生了不信任感,那他就把我們看透了,他也一定認識到我們會採取任何的暴力行為,他呢,也只有用暴力來保衛自己了。我們的生命實在是大危險了,他可能突然間朝我們的腦袋開幾槍,然後騎著馬就回家了。」
「見鬼去吧,你覺得這可能嗎?」
「是呀,因此我們讓愛格利今晚把他的想法探聽出來,我們躲在暗處,悄悄地聽他說些什麼。他一旦露出一句不信任我們的話,我們就想辦法不讓他和那個年輕人活到明天。」牧師惡狠狠地說。
「那他們給我們幹了這麼多活全白搭了。我們三人中還沒一個有膽量,敢成百次地在藏金潭的冰水裡港下潛上把金塊摸上來。生命畢竟比地球上所有的金子都值錢呀。」
「正是這個原因,所以我說把那個老傢伙干了,讓那個年輕的再活幾年。我們可以把他綁起來,我覺得帶著這麼個俘虜走路沒什麼困難,他沒什麼經驗,腦子又不靈活,這個沒主見的傢伙,愛格利就一直這樣稱呼他。好好嚇唬嚇唬他,叫他不敢與我們作對。冰水把他凍僵了後,他只得乖乖地跟著我們,免得我們還費勁用子彈去穿透他那健忘的腦袋。」
「但最好是讓那個老頭也活著。他如果不再相信我們的話,那真讓我生氣。」
「我也是,我們會在很短的時間裡就知道怎麼樣了。現在我們該動身了。我已經命令愛格利一到樹林子裡就宿營,並要他點起一個火堆,這樣,我們好找一點兒。我們只要一直往前走,就可看到火堆。愛格利聽到我的信號,會馬上將火撲滅,那時,我們就可以知道我們想知道的一切了。然後我們偷偷回來牽馬,騎著馬沿他們的路線兜個圈子,好像我們剛從草地那邊過來似的。」
「那我們打獵的事怎麼說呢?」
《藏金潭奪寶》