第43節

  「這太多了,我哪好意思收。」
  「沒關係,這是我承諾給你的,應該兌現。」拉登堅持要給他。
  走在大街上,拉登心情愉快,他想事情越來越有意思了。在桶子抵達聖卡特林碼頭的當天,波瓦拉把以前的打字員解雇了,而且還換了一台新的打字機。一定要和這位藍貝爾小姐取得聯繫!
  可是,怎樣才能找到她呢?波瓦拉的辦公室肯定有她身份資料的存檔,不過不能再去那裡了,否則就會引起懷疑。沒有更好的辦法,就只有登尋人啟事了。他馬上就開始行動了,到咖啡館要了一杯酒,就在打字機旁忙碌了起來:
  給速記員兼打字員安羅慈·藍貝爾,要和你商量些事情。我是住在拉環特街瑞士飯店的喬治·藍貝爾,請盡快聯繫。
  打完了,重讀了一遍,他覺得有些地方不妥,於是取過一張紙來,又打了起來:
  給速記員兼打字員安羅慈·藍貝爾,要和你商量一件很重要的事情。我是約姆·塔努尤,住在聖蘭特普飯店,請盡快聯繫。
  他先將這則啟事刊登在了各大報刊上。然後又到聖蘭特普飯店登記了一個房間,用的正是約姆·塔努尤的名字。
  「明天入住。」他說。
  他第二天就住進去了。中午時,門那邊有一陣輕微的動靜,進來一位女孩子,她二十五歲左右,高高的個子,氣質還不錯。雖然稱不上是很漂亮,但卻給人舒服、清新的感覺。她的衣著色彩鮮艷,看來不是那種會為衣食擔憂的人。
  「是藍貝爾小姐嗎?」他微笑著說,「請坐,我就是塔努尤。」
  「我看到你在報上登的啟事,就來找你了。」
  「沒想到你這麼快就來了,我都不好意思了!」拉登說著同時坐了下來,「我不會浪費你很多時間的。在談正事之前,藍貝爾小姐,我想問一下,你是不是在安弗瑞特公司做過打字員?」
  「是,那是我工作了兩年的地方。」
  「抱歉,請問你有帶材料證明你的身份嗎?當然,對你這只是形式,但對我而言,這是我對僱主必須要盡的義務。」
  她很驚訝地說:「材料?什麼證明材料,我不知道啊?我從沒想過還要準備這些東西。」
  拉登這樣問只是要試探她,以免波瓦拉已識破他的計謀,找了一個假冒的來破壞調查。不過聽她這樣回答,拉登總算是放心了。如果是假冒的,肯定會急於證明自己的身份,反而會備齊所有資料。
  「好吧,沒關係的,」他親切地笑著,「這個不是很重要。我還想請你回答我一個問題。你在那個公司工作的時候,他們有沒有換新的打字機?」
  驚訝迅速佈滿了姑娘開朗的臉:「沒錯,換了。新機器是瑞明頓十型的。」
  「什麼時候換的,還記得嗎?」
  「這個我還清楚地記得。因為我是在四月五號週一離職的,週一前三天新機器就買好了,也就是說買機器的日期是四月二號週五。」
  她提供了一條非常重要的信息,拉登抬起頭,微笑著。
  「抱歉,小姐!剛才那樣問你,只是為了確定你就是我要找的人。現在,我也該告訴你我的身份還有我找你的原因了。但我們之間的這次談話希望你保密,不要向任何人透露好嗎?」
  她臉上驚訝的神情,這會兒被不知所以的表情代替了:「好的。」
  「是這樣的。我是一個私家偵探,最近接手了一家打字機公司的委託。我的任務是對最近發生的一件很怪異的事進行調查,查清一樁因為不正當手段引發的案件。至於對方使用了哪些不正當手段,我們還在調查中。但我僱主的機器總是出現問題,雖然還勉強能用,但使用質量受到了很大的影響。有些機器很難調整伸張力,致使打出來的字有些彆扭、不整齊。我們不想說這是我們的競爭對手的惡意破壞,目的就是為了使我們的信用受損,可面對事實,我們這樣想也不是沒有道理的。也許,你能提供給我們一些信息,有助於偵破這起案件,作為酬謝我們會付給你一百法郎。」
  「就算沒有酬金,能幫到你們我也會很高興的,但我一無所知啊。」
  「只要你肯合作,我就很謝謝你了。你可以回答我幾個問題嗎?」
  「好的,請問!」
  「請你跟我說說,在換新機器之前,你們公司那架舊機器的型號是?」
  「瑞明頓七型。」
  「不,我不是要問這個。」他說,「我想要調查就是這種七型機器。我是想請你告訴我,你用的那台七型機器有什麼特徵,比如跟別的機器相比,它有哪些地方比較特別?」
  「它沒什麼特別的。」她又想了想補充道,「字母鍵『s』有些向右扭曲,並且還有三道刮痕留在上面。」為了說明打字機鍵盤上的位置,她還不斷地用手比畫著。
  「如果那架打字機再次出現在你的面前,你還能認得出來嗎?」
  「沒問題,我想可以的。」
  「除了這些,小姐,難道就沒有別的了嗎?比如,有些字缺失了,或者打出來的字不整齊等?」
  「沒有,除了這些,沒有別的問題。那台機器只是有些老舊,但它還是可以用的。關於這一點我有我的想法,跟波瓦拉先生想的不一樣。」
  「波瓦拉先生到底是怎麼說的?」
  「他認為機器會出問題,都是因為我,還大罵了我一頓。但我覺得那是小題大做,就算有問題,那錯也不在我。」
  「小姐,你可以從頭說起嗎?」
  「也沒什麼好說的。不過,有一件工作上的大事我可以告訴你。波瓦拉先生要我打一份長長的明細表,寄給阿根廷抽水機工廠,我打好之後,就放在了他的桌子上。沒多久,他就把我叫了進去,責問我怎麼會打得這麼難看。我看後沒發現什麼問題,就問他到底是哪裡不滿意。波瓦拉指出的都是一些小缺點,比如沒有排列整齊、有一兩處的字母看不清楚等,可那些缺陷本來是可以忽略不計的。我跟他解釋說,之所以會這樣是因為機器有問題,與我無關。他說不讓移動鍵移動就可以避免這個問題了。可這種做法我沒有嘗試過。我把我的想法告訴了他,他也很明事理地向我道了歉,並說要買一架新的機器換掉這台舊的。然後就馬上打了個電話,讓瑞明頓公司當天下午就送一架十型的打字機過來。」
  「舊的打字機呢,是怎麼處理的?」
  「新機器送來時,那人就將舊的帶走了。」
  「波瓦拉先生說的就只有這些嗎?」
  「對。」
  「我還要冒昧地問你一件事,你是不是因為同波瓦拉發生了什麼誤會,才離職的?」
  她搖了搖頭:「不是,哪有這樣的事。打字機事件過了兩天,也就是週一的時候,波瓦拉先生告訴我說,要調整辦公室,精簡掉一個打字員,論工齡我是最短的,只有我辭職了。他是想說我隔天就可以不用上班了。我說作為遣散的費用,他要支付我一個月的薪水,並且給我寫一封推薦信。就這樣,解決了我的問題。」
  下面就是推薦信的內容:
  1910年8月至1912年4月5號,安羅慈·藍貝爾小姐在本公司任職,主要負責辦公室的速記及打字工作。她在工作期間的表現,本人及事務所的主任自始至終都很滿意。特此證明。
  藍貝爾小姐技能嫻熟,對待工作勤奮認真,並且大家都很認可她對工作的熱情和成績。這次從本公司退出,是因為本公司的人事調動,她本人並沒有過失。失去像她這樣一名好員工,我深感遺憾。在此,本人特別推薦她到貴公司工作。
  專任常務董事拉布爾·波瓦拉
《酒桶中的女屍》