第二章 從阿卡普爾科到西格朗

  在墨西哥沿岸的四個港口城市中,阿卡普爾科得天獨厚,有最出色的港口。它地勢險要,四周懸崖峭壁林立,看上去像個被山巒包圍的湖泊。港中有三座城堡和一座炮台,而另一座城堡——聖迭戈——配置了30門排炮,控制著所有的泊位,任何船隻若想強行闖入,那它們頃刻就會遭滅頂之災。
  一晃三個月又過去了。儘管沒什麼可值得擔心的,阿卡普爾科的居民還是惶惶不可終日。
  海岸邊發現了一艘軍艦。市民們不明它的來意,當然也就打消不了心頭冒出來的疑雲。聯邦政府確實心存餘悸,擔心西班牙殺個回馬槍,重新統治墨西哥——這種擔心倒在情理之中。因為墨西哥雖然已和大不列顛簽訂了商務條約,在條約中後者也承認新成立的墨西哥共和國,並從倫敦派來一名代辦,但墨西哥政府連一艘戰艦都沒有,又怎麼談得上保衛它的海岸線!
  不論如何,這艘軍艦明擺著是由某個膽大妄為的冒險者操縱的,它的船帆迎著冬日呼呼刮著的西北風擺個不停。市民們滿腹疑竇。當這艘軍艦上豎起標誌墨西哥獨立的國旗後,他們別無他念,只是摩拳擦掌,準備擊退外來者的入侵。
  在離港口僅一半大炮射程的地方,「康斯坦齊亞號」突然拋錨,艉部上所刻的名字清楚可見。船帆展開了,一隻小艇被放了下來,不一會兒劃到了港口。
  大副馬丁內斯一上岸就去拜見當地總督,說明自己的來意。總督極力贊成大副前往墨西哥城,通過瓜達盧佩·維多利亞將軍亦即聯邦政府總統,將船的買賣交易定下來。消息剛傳出,市民們就歡呼雀躍起來。所有人都對墨西哥海軍即將擁有的第一艘戰艦充滿敬意,他們看到了對付他們昔日統治者一切不良企圖的一種更有效的方式,而艦上的水手所染上的、在西班牙海軍中盛為流行的不服約束的作風並沒有收斂半分。
  馬丁內斯回到船上。幾個小時後「康斯坦齊亞號」停在港口。水手們受到熱情洋溢的款待。
  可是當馬丁內斯點名時,巴布洛和雅各布又不見了。
  墨西哥的中央高原地域之廣,地勢之高,名揚天下。阿卡普爾科與墨西哥城之間約有80里格的山脈,它們並不像墨西哥城與韋拉克魯斯之間的山那樣高低不平,坡也沒那麼陡。
  「康斯坦齊亞號」靠岸幾天後,就在這條路線上出現了兩個並肩而行的騎馬人。
  他們是馬丁內斯和喬塞。喬塞對這條路再熟悉不過,他爬阿納華克山爬過不只一次兩次。因此,當一名印度人提出給他們當嚮導時遭到了他們的斷然拒絕。兩位冒險者騎著駿馬,快馬加鞭地向墨西哥城駛去。
  這樣疾速跑了兩個小時後,兩人停下來,終於有機會說說話了。
  「停一停,大副!」喬塞叫道,上氣不接下氣,「我們頂著西北風走過了最艱難的一段路程!」
  「加把勁,」馬丁內斯回答,「你認得路吧,喬塞?你有沒有十足的把握?」
  「那還用說?就像你熟悉加的斯到韋拉克魯斯的路一樣。可別讓海灣的大風暴或桑坦德的雅斯潘沙灘把正事給耽擱了。但也別太猴急了!」
  「趕著點趕著點!跟你說,」馬丁內斯抽了馬幾鞭子,「巴布洛和雅各布又野到哪兒去了?他們這樣弄得我挺窩火。難道他們不僅想得到他們的那份錢,而且還想把我們的那份也吞掉嗎?」
  「聖·詹姆斯!他們打的就是這種如意算盤!」水手挖苦地說,「都窩裡反了!」
  「騎馬到墨西哥城還要幾天?」
  「四五天吧,大副!這樣慢吞吞地走下去!但還是接著走吧!你又不是沒看見,地面坑坑窪窪的!」
  的確,他們在第一道山坡上走得踉踉蹌蹌,好幾次都差點要摔個觔斗。
  「我們的馬沒釘馬掌,」水手繼續說著,趕上大副,「再在這些凹凸不平的石頭路上走下去,馬蹄很快就會磨穿的!有什麼法子呢?沿著路走吧!地裡埋了金子,大副,別因為我們踩在上面,就對它橫挑鼻子豎挑眼的!」
  兩位旅行者爬上一座小山崗,他們腳下是一片寬廣的耕地。耕地裡密密麻麻地長著些植物,在陽光的照射下呈現出勃勃生機。但這裡的溫度高得令人難以忍受。多災多難的居民時常染上黃熱病,被折磨得苦不堪言。這就是這片地帶空無一人、死氣沉沉的原因之所在。
  「前面地平線上出現的尖東西是啥玩意兒?」馬丁內斯問喬塞。
  「那是拉佈雷亞山峰,其實它沒高出平地多少。」水手不屑一顧地回答。
  「這可是科迪拉山脈最緊要的山峰哪!」
  「快走吧!」馬丁內斯說,自己帶頭加快了步伐,「我們騎的是北墨西哥大牧場的馬,它們常過薩凡納,路再怎麼不平,它們也走得慣。我們得利用這些陡坡早點出去。這地方連個鬼影子都看不到,真他媽的倒了八輩子的霉!」
  「大副是不是有點後悔了?」喬基聳聳肩。
  「後悔?……說的什麼話!」
  馬丁內斯不再吭聲。兩人策馬走得更快了。
  拉佈雷亞山峰到了。他們小心翼翼地走過又高又陡的山間小徑,旁邊峭壁聳立,但這還不是馬德雷山脈最深不可測的地方。下坡時他們把馬打住,好讓它們也喘口氣,稍稍休息一下。
  趕到西格朗村時,太陽已逐漸隱沒到地平線下。村裡只有幾間茅舍,裡面住著一些窮苦的印第安人。這些印第安人被稱作「曼索士」,意思是農民。此處絕大多數人惰性十足,每日所做的不過是收集這片肥沃的土地賜給他們的一點微薄的收穫物。他們不同於較高平原上的另一些印第安人,那些人為生活所迫,終日勤耕不緩。他們也不同於北方的遊牧民族,那些人沒有固定居所,靠搶劫掠奪維持生計。
  村中人不冷不熱地招待了兩位西班牙人。既然他們被視為先前的壓迫者,那這些人對他們兩人簡直就沒有一點用處。況且前不久還有兩名旅客路經此地,把能翻出來的食物都帶走了。
  大副和水手沒有多長個心眼,儘管這事有點蹊蹺。
  他們找到一間草棚棲身,感到心滿意足,又煮了一隻羊頭來填肚子,並在地上挖了個洞,往裡面塞滿燃著的木材,還添了些石頭以防熱量流失。火燒得很旺。他們用香葉把羊肉包起來,放在燒得發紅的灰燼上,上面蓋了些土和樹枝,封得嚴嚴實實。幾個鐘頭後,彷彿那些經過長途跋涉的人突然間食慾大增一樣,他們狼吞虎嚥地吃了一頓。
  飯後,他們四腳朝天地躺在地上,手中仍握著匕首。儘管床不是那麼舒服,蚊子也在嗡嗡地叫,不時叮上他們兩口,但他們渾身像了散架似的,很快就進入了夢鄉。
  馬丁內斯的覺睡得可不太安穩,他在夢中幾次念叨到雅各布和巴布洛的名字。
《墨西哥的幽靈》