蝶戀花·春景

【蝶戀花·春景】原文

花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。

牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。

【蝶戀花·春景】譯文

譯文

春日將盡,百花凋零,杏樹之上已長出了小小的青澀果實。

不時還有燕子掠過天空,這裡的清澈河流圍繞著村落人家。

眼見著柳枝上的柳絮被吹得越來越少,(但是請不要擔心)

不久天涯到處又會再長滿茂盛的芳草。(春天還會到來的)

圍牆之內,有一位少女正在蕩著鞦韆,她發出動聽的笑聲。

圍牆之外的行人聽到那動聽的笑聲,(忍不住去想像少女蕩鞦韆的歡樂場面)。

慢慢的,牆裡笑聲不再,行人惘然若失。彷彿自己的多情被少女的無情所傷害。

註釋

「蝶戀花·春景」,元本無題,傅本存目缺詞。「春景」:這是一首寫春景的很有名的小令。上片寫傷春:觸目紅花紛謝,柳綿日少,青杏初結,普天芳草,充滿了繁華易逝,「落花流水春去也」之意。下片寫傷情:借「多情卻被無情惱」的意象,寓有對朝廷一片癡心卻被貶官遠謫的惆悵,含蓄地表達出作者仕途坎坷、飄泊天涯的失落心情。此詞作於何時已不可考。曹樹銘《蘇東坡詞》以為作於蘇軾密州時期:「細玩此詞上片之意境,與本集《滿江紅》(東武城南)之上片相似。而本詞下片之意 境,復與本集《蝶戀花》(簾外東風交雨霰)之上片相似。以上 二詞,具作於熙寧九年丙辰密州任內。宋人筆記載此本事,均是蘇軾貶官惠州事,如《冷齋夜話》云:『東坡《蝶戀花》詞云:『花褪殘紅青杏小……』東坡渡海(案,此處有誤。朝雲死於惠州,東坡渡海時已不在人世。『海』應為『嶺』之訛)惟朝雲王氏隨行,日誦『枝上柳棉』二句,為之流淚。病極,猶不釋口。東坡作《西江月》悼之。』(《叢書集成》本《冷齋夜話》無此條,見《歷代詩餘》卷一一五引)《林下詞談》亦云:『子瞻在惠州,與朝雲閒坐。時青女初至,落木蕭蕭,淒然有悲秋之意。命朝雲把大白,唱『花褪殘紅青杏小』,朝雲歌喉將囀,淚滿衣襟。子瞻詰其故,答云:『奴所不能歌是『枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草』也。子瞻翻然大笑曰:『是吾正悲秋,而汝又傷春矣。』遂罷。朝雲不久抱疾而亡。子瞻終身不復聽此詞。』(見《瑯嬛記》卷中、《青泥蓮花記》卷一下、《詞林紀事》卷五引)果如以上記載,則此詞當作於貶官惠州期間。又詞中『天涯何處無芳草』之『天涯』,是蘇軾貶官嶺南時詩文中慣用詞語。另如紹聖二年在惠州所作《次韻正輔同游白水山》詩云:『只知吳楚為天涯,不知肝膽非一家。』紹聖四年惠州所作《次韻惠循二守相會》詩云:『且同月下影三人,莫作天涯萬里心。』故本詞中之『天涯』,亦非泛言,當指地處偏遠的惠州。基於上訴分析,姑將此詞編於紹聖二年春,以俟詳考。」

「花褪殘紅」:褪,脫去,小」:毛本作「子」。

「子」,毛本誤作「小」。「飛」,《二妙集》、毛本注「一作來。」

「繞」,元本注「一作曉。」

「柳綿」:即柳絮。韓偓《寒食日重遊李氏園亭有懷》詩:「往年同在鶯橋上,見依朱闌詠柳綿。」

「何處無芳草」句:謂春光已晚,芳草長遍天涯。《離騷》:「何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」

「牆裡鞦韆」五句:張相《詩詞曲語辭彙釋》卷五:「惱,猶撩也。……,言牆裡佳人之笑,本出於無心情,而牆外行人聞之,枉自多情,卻如被其撩撥也。」又捲一:「卻,猶倒也;謹也。」「卻被」,反被。唐·胡曾《漢宮》詩:「何事將軍封萬戶,卻令紅粉為和戎。」

【蝶戀花·春景】賞析

這首詞將傷春之情表達得既深情纏綿又空靈蘊藉,情景交融,哀婉動人。清人王士《花草蒙拾》稱讚道:「『枝上柳綿』,恐屯田(柳永)緣情綺靡未必能過。孰謂坡但解作『大江東去』耶?」這個評價是中肯的。蘇軾除寫豪放風格的詞以外,還寫了大量的婉約詞。可是卻總被「無情」所惱。這正說明他對待生活的態度——不忘情於現實世界。他在這首詞中所流露出的傷感,正是基於對現實人生的熱愛。

「花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。」

詞一開篇即呈現出暮春景色。作者的視線是從一棵杏樹開始的:花兒已經凋謝,所餘不多的紅色也正在一點一點褪去,樹枝上開始結出了幼小的青杏。「殘紅」,他特別注意到初生的「青杏」,語氣中透出憐惜和喜愛,有意識地沖淡了先前濃郁的傷感之情。

接著,作者將目光從一花一枝上移開,轉向不遠處更加開闊的地方。只見燕子掠著水面低飛,綠水環繞著人家的牆院。寥寥幾筆,便勾畫出春意未盡的鄉村圖景。飛動的燕子為畫面增添了動態之美;「綠水人家」則帶來了生活的氣息,並為後文「牆裡佳人」的出現作好了鋪墊。「綠水人家繞」一句中的「繞」字,曾有人以為應是「曉」。通讀全詞,並沒有突出的景物表明這是清晨的景色,因而顯得沒有著落。而燕子繞捨而飛,綠水繞捨而流,行人繞捨而走,著一「繞」字,則非常真切。

「枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。」

這是詞中最為人稱道的兩句。枝頭上的柳絮隨風遠去,愈來愈少;普天之下,哪裡沒有青青芳草呢。

「柳綿」,即柳絮。柳絮紛飛,春色將盡,固然讓人傷感;而芳草青綠,又自是一番境界。蘇軾的曠達於此可見。「天涯」一句,語本屈原《離騷》「何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇」,是卜者靈氛勸屈原的話,其思想與蘇軾在《定風波》中所說的「此心安處是吾鄉」一致。最後竟被遠謫到萬里之遙的嶺南。此時,他已人到晚年,遙望故鄉,幾近天涯。這境遇和隨風飄飛的柳絮何其相似!

「牆裡鞦韆牆外道,牆外行人,牆裡佳人笑。」

牆裡有人蕩鞦韆,牆外有條小道。牆外小道上走著行人,牆裡飄來佳人清脆的歡笑。

作者在藝術處理上十分講究藏與露的關係。這裡,他只寫露出牆頭的鞦韆和佳人的笑聲,其它則全部隱藏起來,讓「行人」與讀者去想像,在想像中產生無窮意味。小詞最忌詞語重複,但這三句總共十六字,「牆裡」、「牆外」分別重複,竟佔去一半。而讀來錯落有致,耐人尋味。牆內是家,牆外是路;牆內有歡快的生活,年輕而富有朝氣的生命;牆外是趕路的行人。行人的心情和神態如何,作者留下了空白。不過,在這無語之中,我們已感受到一種冷落寂寞。

「笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。」

也許是行人佇立良久,牆內佳人已經回到房間;也許是佳人玩樂依舊,而行人已漸漸走遠。總之,佳人的笑聲漸漸聽不到了,四周顯得靜悄悄。但是行人的心卻怎麼也平靜不下來。

這裡的「多情」與「無情」常被當愛情來解釋,有感懷身世之情,有思鄉之情,有對年輕生命的嚮往之情,有報國之情,等等,的確可謂是「有情」之人;而佳人年輕單純、無憂無慮,既沒有傷春感時,也沒有為人生際遇而煩惱,真可以說是「無情」。

作者發出如此深長的感慨,那「無情」之人究竟會撩撥起他什麼樣的思緒呢?也許是勾起他對美好年華的嚮往,也許是對君臣關係的類比和聯想,也許倍增華年不再的感慨,也許是對人生哲理的一種思索和領悟……作者並未言明,卻留下了豐富的空白,讓讀者去回味,去想像。

《蝶戀花·春景》,是由北宋時期著名詩人、文學家蘇軾所寫的一首詞作。其作於何時,各方莫衷一是,有蘇軾密州、黃州、定州、惠州時期等諸多說法,然皆苦無證據明示,故今日已不可詳考。作為宋詞豪放派先驅的蘇軾,一生之中創作了許多膾炙人口的豪放派詞作,這容易讓人誤以為蘇詞盡皆豪放之作,但從蘇詞的總體來看,其婉約之作反而是佔大多數的,此詞便是其一。在此詞中,作者通過對殘紅退盡、春意闌珊的暮春景色的描寫和遠行途中的失意心境的描繪,借惜春傷情之名,表達出作者對韶光流逝的惋惜、宦海沉浮的悲歎和浮生顛沛的無可奈何。

《蘇軾》