次韻舒堯文祈雪霧豬泉

【次韻舒堯文祈雪霧豬泉】原文

長笑蛇醫一寸腹,銜冰吐雹何時足。

蒼鵝無罪亦可憐,斬頸橫盤不敢哭。

豈知泉下有豬龍,臥枕雷車踏陰軸。

前年太守為旱請,雨點隨人如撒菽。

太守歸國龍歸泉,至今人詠淇園綠。

我今又復罹此旱,凜凜疲民在溝瀆。

卻尋舊跡叩神泉,坐客仍攜王子淵。

看草中和樂職頌,新聲妙悟慰華顛。

曉來泉上東風急,須上冰珠老蛟泣。

怪詞欲逼龍飛起,險韻不量吾所及。

行看積雪厚埋牛,誰與春工掀百蟄。

此時還復借君詩,餘力汰輈仍貫笠。

揮毫落紙勿言疲,驚龍再起震失匙。

【次韻舒堯文祈雪霧豬泉】譯文

霧豬泉:位於安徽蕭縣皇藏峪北部霧豬山下。泉水微溫,四季暢流。如適雨季,清水噴湧,頗為壯觀。傳說古時某人趕著一群豬經過此地,豬乾渴而拱地,一母豬竟拱出水來,成為一泉,遂得名「母豬泉」,後訛傳為霧豬泉。宋代時蘇東坡知徐州時,曾祈雪於此。蘇軾曾另有一首詩《祈雪霧豬泉出城馬上作贈舒堯文》

蛇醫:即蛇蜴,類似大蜥蜴,舊說蛇蜴與興風作雨的龍為親家。

銜冰取雹:意為蛇醫求雨應驗。

蒼鵝句:蒼灰色的鵝無辜被殺,橫在盤中作為祈雪的供品。

雷車:傳說中雷神降雨時乘坐的天車。

前年太守句:指徐州前任太守傅欽之曾禱此泉得雨。

歸國:回歸京城。

淇園綠:顯赫政績的代名詞。《詩經·衛風·淇奧》一詩是衛人歌頌政績顯赫、功德蓋世、人品高尚、德才兼備的衛武公的詩,其中有「瞻彼淇奧,綠竹猗猗」句。淇園就建在淇奧。淇園因竹子名滿天下,也被稱為衛國竹園。

罹:li,遭受。

凜凜:懼怕的樣子。

瀆:du,水溝。

坐客:蘇軾自注曰,欽之時客惟舒在矣。

王子淵:王褒,字子淵,西漢蜀郡資中(今四川資陽)人,是繼司馬相如之後的又一位漢賦名家,他的《洞簫賦》是中國文學史上第一篇專門描寫音樂的作品。

草中和樂職:《草中》和《樂職》兩部樂曲。

華顛:白頭,指高齡,年老;此作者自指。

蛟:jiāo,傳說中能使洪水氾濫的一種龍。

險韻:同「怪詞」,當指禱告詞。

春工:傳說中春天之神。

掀百蟄:春雷驚醒各種冬眠的蟲蛇。蟄,zhe,冬眠,藏起來不食不動的動物。

汰輈:用力划船。輈,zhōu,車轅。

震失匙:震落手中的匙筋(筷子之類)。

【次韻舒堯文祈雪霧豬泉】賞析

作為徐州太守的蘇軾,記述到霧豬泉祈雪的情景。也是一首次韻好友舒堯文的和詩。祈雪雖為迷信活動,說明作者當時思想的局限性,但也體現了蘇軾的憂國憂民思想。

《蘇軾》