江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕

【江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕】原文

天街如水翠塵空。建章宮。月明中。人未歸來,玉樹起秋風。寶粟萬釘花露重,催賜帶,過垂虹。

夜涼沈水繡簾櫳。酒香濃。霧濛濛。釵列吳娃,EC72裊帶金蟲。三十六宮蟾觀冷,留不住,佩丁東。

【江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕】譯文

1江神子:詞牌名。一作「江城子」。單調,三十五字,五平韻。結有增一字,變三言兩句為七言一句者。宋人多依原曲重增一片,如蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》詞,及《夢窗詞集》中諸詞,即為雙調,七十字,上下片各八句五平韻。

2吳憲:即吳潛,時在紹興任上,詞人入其幕矣,所以稱潛「吳憲」。檢詳:官名,即樞密院檢詳,掌朝廷機要文書。未赴闕:是言吳潛還沒有從紹興去臨安。

【江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕】賞析

公元1249年(淳祐九年)舊歷十二月,朝廷詔吳潛同知樞密院事兼參知政事,並於第二年赴闕。根據詞題,此詞作於朝廷下詔之後,吳潛赴闕之前。

「天街」三句,言京城臨安的接官街道已經灑掃清淨,明月掩映下的皇宮裡,皇上也在等候著吳潛盡快來京任職。「天街」,即京城街道;「建章宮」,本漢宮殿名,這裡泛指皇宮。「人未歸來」,兩句,言吳潛的人還沒有抵達京城,但他能幹的聲名早已名聞京師。「玉樹」句,「玉樹」美材之喻,如《世說·容止》:「魏明帝使後弟毛曾與夏侯玄共坐,時人謂兼葭倚玉樹」。又杜甫《飲中八仙歌》贊蕭宗之云:「宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風前。」上述是其出典處。「寶粟」三句,言用片片寶玉拼鑲成的寶粟燈一盞盞高懸在宮闕前,在秋風中閃爍。皇上派使者送來官帶賜給吳潛,催促他從速經水路赴京城到任。當時,吳潛正在紹興任上。

「夜涼」三句,轉而寫送別夜宴。言秋夜沉沉,雖然涼意不斷透過門簾襲向宴會中人,但是宴席正趨在高潮中,大家酒杯交觴,頻頻向吳大人祝賀,酒酣耳熱之時,從詞人的醉眼中環視四周景物,都已處在霧濛濛一片模糊之中。「釵列」兩句。「腰褭」,即要褭。《漢書·武帝本紀》應劭曰:「古有駿馬名要褭(音裊),赤喙黑身,一日行萬五千里。」「金蟲」,指金龜。據《舊唐書·輿服志》云:「三品以上龜袋以金飾,四品以銀飾,五品以銅飾。」李商隱《為有》詩中有:「無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。」即指身穿官服的夫婿。此處即是以金龜指代官服。此言酒宴上雖有成群姣娘侍立一旁侑酒助興,但吳潛入朝用的官服與馬匹都已準備妥當,隨時在催促吳大人趕路。真是「世無不散之筵」也。「三十六宮」三句,承前感歎語。此處是說:皇宮肅穆壯嚴,現在同樣都沉浸在秋夜融融的月色之中,這送別的盛宴雖情深意厚,終究留不住吳大人遵詔命身穿官服入朝為官去啊。

《吳文英》