渡江雲三犯·西湖清明

【渡江雲三犯·西湖清明】原文

羞紅顰淺恨,晚風未落,片繡點重茵。舊堤分燕尾,桂棹輕鷗,寶勒倚殘雲。千絲怨碧,漸路入、仙塢迷津。腸漫回,隔花時見,背面楚腰身。

逡巡。題門惆悵,墮履牽縈,數幽期難准。還始覺、留情緣眼,寬帶因春。明朝事與孤煙冷,做滿湖、風雨愁人。山黛暝,塵波澹綠無痕。

【渡江雲三犯·西湖清明】譯文

1留情緣眼,寬帶因春:一本作「留情緣寬,帶眼因春」;一本作「留情轉眼,帶減因春」。

2暝:一本作「映」。

3塵:一本作「澄」。

【渡江雲三犯·西湖清明】賞析

據夏承燾《吳夢窗系年》:「夢窗在蘇州曾納一妾,後遭遣去。在杭州亦納一妾,後則亡歿。集中懷人諸作,其時夏秋,其地蘇州者,殆皆憶蘇州遣妾;其時春,其地杭州者,則悼杭州亡妾。」這首詞與《齊天樂·煙波桃葉西陵路》,《鶯啼序·殘寒正欺病酒》都為同一時期悼念杭州亡妾的作品。

《渡江雲三犯》,又名《渡江雲》。雙調,一百字,上片十句四平韻,下片九句四平韻,後片第四句為上一、下四句法,必須押一同部仄韻。

上片追憶與杭妾始遇時的情景。「羞紅顰」三句,描繪出湖邊暮春景色。「重茵」,原指厚席,這裡喻厚厚的芳草地。此言暮春的湖邊陣陣晚風吹得落英繽紛,點綴著綠茸茸的芳草地。這落英恰像那少女們淺顰含羞微怨的嬌態。「舊堤」三句,述湖景。「舊堤」指西湖蘇、白兩堤;「燕尾」言兩堤在湖上交叉形如燕尾。「桂棹」,以桂木為槳的船,這裡泛指西湖中遊船;「寶勒」,即用珍寶裝飾的馬絡頭,這裡指代馬兒。三句言遠望湖上蘇、白兩堤交叉,形如燕尾,湖中眾多的遊船與鷗鳥一起蕩漾在碧波之中。詞人騎著馬,背襯著西天的彩雲佇立在岸堤上觀賞遠近景色。「千絲」兩句,遊湖思亡妾。「千絲」指堤岸邊的柳枝。此言眼前這些既青柔又濃密的柳枝卻不能為詞人挽留住就在這兒相識的亡妾。詞人到了這湖邊,像又回到了劉阮入天台而遇仙的地方(即點明詞人與杭妾在此初見之事)。「柳」即留也,所以古人多有折柳贈別的習俗。今杭妾不幸亡故,不禁使詞人見柳絲而「怨碧」。「腸漫回」兩句,因思之深而致幻。「楚腰身」,楚諺有「楚王好細腰,宮中多餓死」。這裡泛指美人的細腰身。此言詞人對亡妾牽腸掛肚朝夕相思,以致佇立在這兩人初識之處,幻覺中向花叢中望去似乎隱約看到了她美妙的背影。

下片追憶不遇以悼念亡妾。「逡巡」四句,憶不遇。「題門」,事見《世說新語》呂安訪嵇康不遇,題字其門。此處借代不遇。「墮履」,本《史記·留侯世家》,張良遇黃石公故事。這是作傳藝、鍾情解。此言詞人想起從前初識之時曾多次來到她的門前徘徊,終因兩人不能見面而心情惆悵,詞人像張良盼望黃石公傳藝那樣希望她能對其鍾情,但又因為好幾次約會都沒有實現而感到牽腸掛肚。又「墮履」,事見《北史·韋瓊傳》,有「不棄遺簪墮履」之語。「還始覺」兩句,「緣」,因也;「寬帶」,語出沈約與徐勉書:「老病百日數旬,革帶常應移孔。」柳永《蝶戀花》詞也有:「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴」之句,詞人用柳詞意境。此言詞人對亡妾難捨難忘,細想原因,一是因為她有一雙令人消魂的多情的媚眼。照現代人的說法,眼睛是人心靈的窗戶;而古時作畫也有「畫龍點晴」之說,所以詞人突出了亡妾雙眼攝人心魄的魅力。二是詞人值此清明時節,自然引起了對亡妾的懷念,以致因對她的刻骨相思而日漸消瘦。「明朝」兩句,點出悼念。因為今天正是清明節,是祭奠亡靈之時,所以詞人想到如今自己與杭妾早已陰陽異路,兩人往日的恩愛情景已似幻夢般的風消煙散,詞人對亡妾的悼念,也如那湖上的風風雨雨一樣愁煞人啊。「山黛暝」一句,以景作結,點明遊湖。此句語出蘇軾《次韻促仲殊游西湖》詩:「水光瀲灩猶浮碧」,言山色空濛,湖面浮碧似鏡,一切都歸結於這平靜之中。

《吳文英》