阮郎歸·客中見梅

【阮郎歸·客中見梅】原文

年年為客遍天涯。夢遲歸路賒。無端星月浸窗紗。一枝寒影斜。

腸未斷,鬢先華。新來瘦轉加。角聲吹徹小梅花。夜長人憶家。

【阮郎歸·客中見梅】譯文

【阮郎歸·客中見梅】賞析

趙長卿這首《阮郎歸》,題為客中見梅。詞的意蘊是以梅花象徵客子,詞的主旨在題目藏而不露。

「年年為客遍天涯。」年年為客,極寫飄泊時間之漫長。遍天涯,道盡飄泊空間之遼遠。作者開篇徑言與家鄉的隔絕,真實地道出心靈上所擔荷的羈愁之深重。「夢遲歸路賒」。還家的好夢,總是姍姍來遲,使客子夢中還家暫消思愁的機會都沒有。現實冷峻,擺在面前:歸路迢遞,歸不得也。首句述離家之久之遙,已使讀者深為之傷感,次句又言客子歸家之情,即在夢中亦不可伸更使讀者倍感心中的鬱悶不可發洩。

短短兩句,便可動人之心,作者感情之真摯,筆力之深厚,可窺一斑。顯然,客子這一夜,又是一個不眠之夜。「無端星月浸窗紗。一枝寒影斜。」榻上輾轉,忽爾見到那浸透了月光的窗紗上,映現出一枝梅花橫斜的姿影。月光溶溶,柔和似水,星光點點,閃爍其間,愈發襯托出梅枝清峻。「無端星月浸窗紗,一枝寒影斜。」一筆便寫出梅花「清絕,十分絕,孤標難細說」(長卿《霜天曉角。詠梅》)的神理。妙筆也。

「腸未斷,鬢先華。」換頭遙挽起筆,不寫梅花,轉來寫人。年年天涯,夢遲路賒,縱未愁斷,也已是早生了白髮。人自然是:「新來瘦轉加。」一天天憔悴下去了。「角聲吹徹《小梅花》。」古人常因笛中之曲有《梅花落》,大角之曲有《大單于》、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》(《樂府詩集》卷二十四),而想像梅花有情,笛聲角聲,使之傷心,甚至凋落。當角聲吹徹《小梅花》曲之時,正梅花極具傷心難堪之際。

這緊緊銜連客子傷心難堪之至極,此情、此境,究為憐梅耶?抑為自憐耶?不知梅花為客子之幻化歟?抑或客子為梅花之幻化歟?恍難分辨。結句一唱點醒:「夜長人憶家。」此一句最是深情通篇之感觸、皆匯於此。年年天涯,何嘗不是漫漫長夜今日無眠,數年來又何曾安枕過。以「家」字結穴,意尤味深長。

這,正是全幅詞情的終極指向。而在趙長卿詞中,家與梅,又原有一份親切關係。長卿《花心動·客中見梅寄暖香書院》云:「一餉看花凝佇。因念我西園,玉英真素」。「斷腸沒奈人千里」,「那堪又還日暮」。可以發明本詞結穴的言外之意。見梅思家,尤為刻摯。結得樸厚、含蓄。

返顧全詞的筆路意脈,作者身處天涯為客,夜半無端見梅,自憐、憐梅,思緒縈迴曲折,終歸於夜長憶家,收曲以直。梅花客子層層相對而出,一筆雙挽而意脈不斷,可謂別緻。詞情詞境,將客子之傷心難堪與梅花之傷心難堪交織處,將梅枝月下寒影之意象與客子羈勞憔悴之形象印合為一境,梅花隱然而為客子之象徵,又隱然指向所憶之家園,可謂清新。全詞主旨雖然是客子之愁苦,但寫出了月中梅枝之寒影,其清峻之精神,也正是客子之精神,於是抒發愁悵之同時也含有一種高致。細論起來,趙長卿此詞不失為一首含蓄有味的佳作。

《趙長卿》