清平樂·平原放馬

【清平樂·平原放馬】原文

轡搖銜鐵。蹴踏平原雪。勇趁軍聲曾汗血。閒過昇平時節。

茸茸春草天涯。涓涓野水晴沙。多少驊騮老去,至今猶困鹽車。

【清平樂·平原放馬】譯文

1轡:韁繩。 銜鐵:俗稱馬嚼子。

2蹴(cu):踢、踩。

3趁:追逐,奔馳之意。 汗血:古代良馬名。傳說日行千里,流汗如血。

4涓涓:流水聲。 野水:野外小河的流水。 晴沙:天氣晴朗,河水清澈,陽光

照耀,連水底的沙都可看見。

5驊騮:名馬,千里馬。

【清平樂·平原放馬】賞析

這首《清平樂》,寫的是作者看到在平原上放牧過去的戰馬所引起的感慨。

上片主要寫馬。「轡搖銜鐵」兩句,描寫一匹戴著籠頭的馬,在主人的駕馭之下,奔走在殘留著冬雪的遼闊平原上。「轡[pei]」是馬韁繩,「銜鐵」,馬嚼子,即橫放在馬嘴裡兩端連著韁繩的小鐵鏈。「蹴[cu]」是踢、踏的意思。「搖」字和「蹴踏」兩字,把馬的動態寫得很傳神。「勇趁軍聲曾汗血,閒過昇平時節」,「趁」在這裡是追逐的意思,「軍聲」指戰鬥時的鼓角聲、吶喊聲之類。「汗血」古代良馬名,據說能日行千里,流的汗呈鮮紅色,就像血一樣。這匹戰馬曾經是聽到戰鬥號令就勇猛地衝殺、為國家立過功勞的,現在它卻閒著過太平日子!這裡有點諷刺意味,因為南宋王朝始終處於嚴重的內憂外患之下,所謂「昇平」,不過是昏庸的統治者製造的假象罷了。久經沙場的戰馬渴望投入戰鬥,就像有才能的人渴望為國家出力一樣,可是當權者卻根本不顧國家危亡,一味粉飾太平。作者就通過戰馬被閒置來含蓄地表露了這種思想。

下片進一步用比喻手法揭示朝廷用人不當。「茸茸春草」兩句是寫春天田野的景象:春天裡,到處長滿了花草,涓涓的小溪流水聲,也聽得分外真切;在陽光的照耀下,連溪底的沙石都看得清清楚楚。「茸茸[rong]」,形容春草柔嫩的樣子。「天涯」,天邊,這裡形容春草遍地。「涓涓[juān]」,形容流水聲。「野水」,野外小溪裡的流水。「晴沙」,指太陽照在小溪裡,水流清澈,能夠看見水底的沙石。冬去春來,時間在流逝。那些令人關切的駿馬景況怎麼樣了呢?「多少驊騮老去,至今猶困鹽車」,是說:不少千里馬漸漸老去,卻仍然不讓它們發揮所長,偏要把它們死死束縛在鹽車上。顯然,這是對南宋當局浪費人才的抨擊。「驊騮[hualiu]」,駿馬名,指千里馬。「鹽車」,運鹽的車子。拉鹽車是一種粗笨的活,用千里馬去拉鹽車,比喻大材小用。作者雖然沒有直接評論時政,但言下之意是十分清楚的。在「驊騮」拉「鹽車」的尖銳對照中,「驊騮老去」,「猶困鹽車」,不是寄寓著作者的無限感慨嗎?

《張炎》