釣船歸·綠淨春深好染衣

【釣船歸·綠淨春深好染衣】原文

綠淨春深好染衣。際柴扉。溶溶漾漾白鷗飛。兩忘機。

南去北來徒自老,故人稀。夕陽長送釣船歸。鱖魚肥。

【釣船歸·綠淨春深好染衣】譯文

譯文

綠色純粹,盛春時節的綠色是染衣的天然好材料。濃烈春意觸近柴扉。(湖面)水波蕩漾,白鷗飛舞,眼前的景象讓白鷗和"我"都忘卻機心(與世無爭)。看著南來北往的行人。只有"我"獨自老去,(朋友離別)故人漸漸離去。夕陽西下,湖面晚霞遙送(我的)漁船回家,水中鱖魚正肥(落花人獨立之感)。

註釋

1通過環境描寫來展現出一面"田園美景圖"。

2"故"、"歸"體現出詞人的思鄉心切。

3"故人稀""徒自老"表達了詞人的無奈、感歎年華易逝,韶華不在。

4朋友惜別時光不在。

5豁達淡然、淡泊名利,隱居為樂的心境。

【釣船歸·綠淨春深好染衣】賞析

《賀鑄》