品令·茶詞

【品令·茶詞】原文

鳳舞團團餅。恨分破、教孤令。金渠體淨,只輪慢碾,玉塵光瑩。湯響松風,早減了、二分酒病。

味濃香永。醉鄉路、成佳境。恰如燈下,故人萬里,歸來對影。口不能言,心下快活自省。

【品令·茶詞】譯文

「鳳舞」句:宋朝進貢茶,先製成茶餅,然後以蠟封之,蓋上龍鳳圖案。

【品令·茶詞】賞析

這首《品令》是作者詠茶詞的奇作了。

上片寫碾茶煮茶。開首寫茶之名貴。宋初進貢茶,先製成茶餅,然後以蠟封之,蓋上龍鳳圖案。這種龍鳳團茶,皇帝也往往以少許分賜從臣,足見其珍。下二句「分破」即指此。接著描述碾茶,唐宋人品茶,十分講究,須先將茶餅碾碎成末,方能入水。「金渠」三句無非形容加工之精細,成色之純淨。如此碾成瓊粉玉屑,加好水煎之,一時水沸如松濤之聲。煎成的茶,清香襲人。不須品飲,先已清神醒酒了。

換頭處以「味濃香永」承接前後。正待寫茶味之美,作者忽然翻空出奇:「醉鄉路,成佳境。恰如燈下,故人萬里,歸來對影」,以如飲醇醪、如對故人來比擬,可見其愜心之極。山谷茶詩中每有這種奇想,如《戲答荊州王充道烹茶四首》云:「龍焙東風魚眼湯,個中即是白雲鄉」,甚至還有登仙之趣哩。

也提到「醉鄉」:「三徑雖鉏客自稀,醉鄉安穩更何之。老翁更把春風碗,靈府清寒要作詩。」懷中之趣,碗中之味,確有可以匹敵的地方。詞中用「恰如」二字,明明白白是用以比喻品茶。其妙處只可意會,不能言傳。這幾句話,原本於蘇軾《和錢安道寄惠建茶》詩:「我官於南(時蘇軾任杭州通判)今幾時,嘗盡溪茶與山茗。胸中似記幫人面,口不能言心自省。」但作者稍加點染,添上「燈下」、「萬里歸來對影」等字,意境又深一層,形象也更鮮明。這樣,作者就將風馬牛不相及的兩樁事,巧妙地與品茶糅合起來,將口不能言之味,變成人人常有之情。

黃庭堅這首詞的佳處,就是把人們當時日常生活中心裡雖有而言下所無的感受情趣,表達得十分新鮮具體,巧妙貼切,耐人品味。「恰如燈下,故人萬里,歸來對影。口不能言,心下快活自省」是這首詞的出奇制勝之妙筆,尤耐人尋味。

《黃庭堅》