夏日山中

【夏日山中】原文

懶搖白羽扇,裸袒青林中。

脫巾掛石壁,露頂灑松風。

【夏日山中】譯文

譯文

懶得搖動白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。

脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風吹過頭頂。

註釋

1裸袒:指詩人在青林裡脫去頭巾,不拘禮法的形態。

2青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

【夏日山中】賞析

「夏日」和「山中」是理解這首小詩的關鍵。因為是夏天,所以有「白羽扇」;因為是山中,所以有扇而懶得搖。

詩僅四句,描寫的場景也不大,但卻真實、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現在了讀者面前。夏日的清風吹來,山中的松葉沙沙作響,詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多麼涼爽宜人。全詩寫出了作者曠達瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風度。

《李白》