清平調·名花傾國兩相歡

【清平調·名花傾國兩相歡】原文

名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。

解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄杆。 

【清平調·名花傾國兩相歡】譯文

譯文

絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。

註釋

清平調:一種歌的曲調,「平調、清調、瑟調」皆周房中之遺聲。

傾國:指絕代佳人

得:使

春風:代指君王

【清平調·名花傾國兩相歡】賞析

這首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這章。

《李白》