尋高鳳石門山中元丹丘

【尋高鳳石門山中元丹丘】原文

尋幽無前期,乘興不覺遠。蒼崖渺難涉,白日忽欲晚。

未窮三四山,已歷千萬轉。寂寂聞猿愁,行行見雲收。

高松來好月,空谷宜清秋。溪深古雪在,石斷寒泉流。

峰巒秀中天,登眺不可盡。丹丘遙相呼,顧我忽而哂。

遂造窮谷間,始知靜者閒。留歡達永夜,清曉方言還。

【尋高鳳石門山中元丹丘】譯文

譯文

沒有與你約定,我去尋幽去了,興致勃勃,不覺路遠。

雲崖蒼蒼很攀登,時間過得飛快,馬上就到黃昏。

還沒有玩遍三四座山,山路彎彎,已經歷千萬轉。

深山寂寂只聞猿聲哀愁,走著走著就見雲收霧散。

高松上掛著佼好的月亮,空空的山谷裡一派清秋肅穆。

溪壑深幽有千年積雪,崖石斷裂,寒泉石上流。

峰巒秀麗直插中天,登極頂四望,目不暇接。

元丹丘隔山遙遙相呼,突然朝我大笑起來。

只有造訪了這幽幽的山谷,才知道什麼叫靜者安閒。

整夜都非常歡樂,直到拂曉才告別回家。

註釋

1中天,半天也。

2窮谷,深谷也。

3永夜,長夜也。

【尋高鳳石門山中元丹丘】賞析

《李白》