卷九十一 黥布列傳第三十一

黥布是六縣人,姓英。秦朝時是個平民。少年時期,有位客人給他看相說:「將受刑以後封王。」到了壯年時期,因犯法而受黥刑。黥布高興地笑著說:「有人察看我的相貌說,受刑以後封王,大概就是這樣吧!」聽到他說這話的人,都嘲笑他滑稽。黥布定罪後被送到驪山,驪山的刑徒有幾十萬人,黥布跟其中的頭目、豪傑都有來往,終於率領那一班人逃到長江一帶,成了一群盜賊。

陳勝起義的時候,黥布就去見番縣令吳芮,跟他的部下一起反叛秦朝,聚集了數千人。番縣令還把女兒嫁給了他。章邯消滅了陳勝,打敗呂臣的軍隊以後,黥布就帶兵向北攻打秦軍的左、右校尉,在清波打敗了他們,再引兵東進。黥布聽說項梁已平定江東會稽郡,渡過長江西進。陳嬰因為項家世代做楚國的將帥,就帶領自己的軍隊歸附項梁,渡過淮河。英布和蒲將軍也把自己的部隊歸屬項梁。

項梁渡過淮河向西攻打景駒、秦嘉等人,英布的部隊總是最勇敢。項梁到了薛地,聽說陳王確實已經死了,便擁立楚懷王。項梁號稱武信君,英布稱當陽君。後來項梁在定陶兵敗戰死,楚懷王便遷都到彭城,英布和將領們也都聚集在彭城堅守。正當這時,秦軍加緊圍攻趙國,趙國多次派人來請求救援。楚懷王便派宋義擔任上將,范增擔任末將,項籍擔任次將,英布、蒲將軍都擔任將軍,全由宋義統率,向北援救趙國。等到項籍在黃河岸邊殺了宋義,懷王便改立項籍為上將軍,將領們都隸屬項籍。項籍命令英布先渡河進攻秦軍,英布多次佔優勢,項籍就率領全軍渡河和英布會合,因此大破秦軍,降服章邯等人。楚軍經常打勝仗,在諸侯中功勞最大。而諸侯軍隊都能因此歸於楚的原因,靠的是英布能屢次以少勝多。

項籍帶兵向西到達新安,又派遣英布等人乘夜襲擊並活埋章邯部屬二十多萬人。到達函谷關外,進不去,又派英布等人先抄小道攻破關下的守軍,才能入關到達咸陽城。英布經常擔任先鋒。項王賜封將領們,封英布為九江王,建都六縣。

漢元年四月,諸侯都離開戲下,各自回到自己的封國。項籍擁立懷王為義帝,遷都長沙,卻暗中命令九江王英布等前往襲擊他。這年八月,英布派遣將領襲擊義帝,追到郴縣,把他殺死。

漢二年,齊王田榮背叛楚王,項籍前去攻打齊國,並向九江王徵兵,九江王英布借口生病不去,只派將領帶著幾千人前往。漢軍在彭城擊敗楚軍的時候,英布也托病不肯救助楚軍。項王從此怨恨英布,多次派遣使者去責備英布,並召他前來。英布更加害怕了,不敢前去。正當項王北面憂慮齊國、趙國,西面憂慮漢王的時候,所能親附的只有九江王,漢王又特別推重英布的才能,想依靠任用他,所以沒有派兵攻打他。

漢三年,漢王攻打楚國,在彭城大戰,漢軍失利,逃到梁地,到達虞城。漢王對左右的人說:「像你們這班人,實在不值得一同謀劃天下大事。」諸者隨何上前說:「我不明白陛下的意思。」漢王說:「有誰能替我出使淮南國,使他出兵反叛楚國,把項王扣留在齊國幾個月,我奪取天下就有百分之百的把握了。」隨和說:「我請求出使淮南國。」漢王便派了二十人跟他一道去淮南。到達以後,通過淮南太宰介紹,三天未能見到淮南王。隨何乘機遊說太宰道:「大王所以不肯接見我,必定是認為楚國強大,認為漢國弱小的緣故,這正是我出使的原因。如果我隨何能見到淮南王,說的話是對的,這正是大王所想聽的;說的話不對,就將我隨何等二十人在淮南市施行斧質之刑,來表明大王背棄漢室而同楚國友好。」太宰就把這番話轉告淮南王,淮南王便召見了隨何。隨何說:「漢王派我恭敬地呈獻書信給您,我私下奇怪大王跟楚國為什麼那麼親近呀?」淮南王說:「我向北以臣禮服事他。」隨和說:「大王和項王,都是列為諸侯,您卻北向以臣禮服事他,必定是您認為楚國強大,可以把國家托付給他。項王攻打齊國,親自掮著築牆的工具,身為士卒先,大王就應該傾盡淮南的軍隊,親自率領他們做楚軍的先鋒,如今卻只調撥四千人去援助楚軍。北向以臣禮服事別人的人,本該如此嗎?漢王在彭城作戰,項王還沒有離開齊國,大王本該發動淮南所有部隊,渡過淮河,跟漢王日夜會戰於彭城下。大王擁有上萬的兵馬,卻沒有一人渡過淮河的原因,是想袖手旁觀,看誰勝誰負。把國家托附給人家的人,本該如此嗎?大王帶著空名來歸向楚國,而實際上是想依靠自己,我私下認為這是大王不可取的。然而,大王不背叛楚國的原因,是以為漢室弱小罷了。楚國兵力雖然強大,天下人卻都以不義之名責備他,因為他違背盟約並殺害義帝。但是楚王依仗戰爭的勝利,自以為強大。漢王收編諸侯軍隊回師駐守成皋、滎陽,從蜀郡、漢中運來糧食,挖深戰壕,營建壁壘,分兵把守要塞邊境,楚軍撤兵時,必須經過敵國梁地八九百里,想戰卻不能取勝,攻城又不夠力量,那些老弱殘兵要從千里之外轉運糧食;當楚兵到達滎陽、成皋時,漢軍只要堅守不出,楚軍進兵時攻不下城來,退兵時又不能脫身。所以說楚軍是靠不住的。如果楚國戰勝了漢國,諸侯必定會人人自危而互相救援。所以楚國的強大,正好完全用來招惹天下兵力的對抗罷了。所以楚不如漢,這種形勢是顯而易見的。如今大王不歸附萬無一失的漢國,卻要托身於岌岌可危的楚國,我私下替大王感到疑惑。我並不以為淮南的兵力足夠滅亡楚國。如果大王能夠發兵反叛楚國,項王必定滯留在齊國;他在齊國滯留幾個月以後,漢王攻取天下就可萬無一失了。我請求跟大王一同提著寶劍歸附漢王,漢王必定會分地來賜封給大王的。又何況淮南之地呢?淮南必然歸大王所有的。所以漢王特地派我來獻上愚計,希望大王考慮考慮吧。」淮南王說:「敬從命。」暗中答應背叛楚國歸附漢王,但不敢洩漏。

楚使者還在淮南,正在急於催促英布發兵,住在客舍裡。隨何徑直闖入客舍,坐到楚國使者的上位,說:「九江王已經歸附漢王,楚國憑什麼叫他發兵?」英布大吃一驚。楚國使者站起來。隨和便勸英布說:「事情已經成功了,可以立刻殺死楚國使者,不要讓他回去,同時盡快傾向漢國,合力作戰。」英布說:「按照使者指示,趁機起兵攻打楚國便是。」於是殺死楚國使者,就起兵攻打楚國。楚國派項聲、龍且攻打淮南,項王留下來進攻下邑。幾個月後,龍且攻擊淮南,打敗英布的軍隊。英布想帶兵投奔漢國,怕楚王來截殺他,便從小路與隨何一道歸附漢國。

淮南王到時,漢王正坐在床上洗腳,叫英布進去見面。英布大怒,後悔來到漢國,想要自殺。出來後到客舍裡,見帳幔、器用、飲食、從官都跟漢王的住所一樣,英布又出乎意外地非常高興。於是就派人到九江去。楚王已經派項伯去收編九江的散兵,並殺盡了英布的妻子兒女。英布的使者找到英布的不少老朋友和親近臣屬,率領了幾千人投奔漢王。漢王加派軍隊給英布,跟他一道北上,一路收兵到成皋。漢四年七月,漢王封英布為淮南王,跟他一道攻打項籍。

漢五年,英布派人到九江去,佔領了好幾個縣城。漢六年,英布跟劉賈進入九江,誘降大司馬周殷,周殷背叛楚國,就調動九江部隊跟漢軍一起攻打楚軍,在垓下大敗楚軍。

項籍死後,天下安定,漢王設酒宴時,竟貶低隨何的功勞,說隨何是迂腐的書獃子,治理天下,怎能用迂腐的書獃子?隨和跪著說:「當陛下帶兵進攻彭城時,楚王還沒有離開齊國。陛下出動五萬步兵、五千騎兵,就能攻下淮南國嗎?」漢王說:「不能。」隨何說:「陛下派我跟二十個人出使淮南,一到,使陛下如願以償。這就表示我的功勞高過五萬步兵、五千騎兵。然而陛下說我是迂腐的書獃子,治天下哪裡用得著迂腐的書獃子,為什麼呢?」漢王說:「我正在估算您的功勞。」就任命隨何為護軍中尉。英布就剖符定封為淮南王,建都六縣,九江、廬江、衡山、豫章郡都歸屬英布。

漢七年,英布到陳縣朝見漢高祖。漢八年,到洛陽朝見。漢九年,到長安朝見。

漢十一年,高後誅殺淮陰侯韓信,英布因此心裡恐懼。同年夏天,漢王殺了梁王彭越,把他剁成肉醬分別賜給各諸侯。送到淮南國時,英布正在打獵,見到肉醬,就非常恐慌,暗中派人部署聚集軍隊,偵察鄰郡的戰備。

英布有個愛妾生病了,送去就醫。醫師家跟中大夫賁赫家對門。這位愛妾常到醫師家,賁赫認為自己是侍中,贈送了很多禮物,跟她愛妾在醫師家飲酒。愛妾侍候淮南王時,閒聊中,稱讚賁赫是忠厚老成的人。淮南王惱怒地說:「你從哪裡知道他的?」寵妾便如實說明了情況。淮南王懷疑她跟賁赫淫亂。賁赫很害怕,借口生病不出門。淮南王更加發怒,想拘捕賁赫。賁赫要告英布叛變,乘坐驛車前往長安。英布派人追趕,沒有趕上。賁赫到達長安,上書告變,說英布有謀反跡象,可以在他未發生變亂之前殺死他。漢王看了賁赫的報告,同蕭相國商量。相國說:「英布不應該有這種事,恐怕是仇家誣告他的。請先拘捕賁赫,再派人暗中偵察淮南王。」淮南王英布看到賁赫畏罪逃亡,上書告變,本來已經懷疑他會說出淮南國的秘密事情;漢王又派來了使者,有了相當的驗證,英布就殺了賁赫全家,發兵反叛。得知反叛的報告,漢王便釋放了賁赫,任用他作將軍。

漢王召集將領們問道:「英布反叛,對他該怎麼辦?」將領們都說:「出兵攻打他,活埋這個小子算了,還能怎麼樣呢!」汝陰侯滕公叫前楚國令尹來問這件事。令尹說:「這本就該造反。」滕公說:「皇上割地讓他作王,分賜爵位讓他顯貴,使他南向而成為萬乘大國之主,他反叛是為什麼呢?」令尹說:「去年殺了彭越,前年殺了韓信,這三個人是同等功勞,同一類型的人物。英布懷疑殺身之禍會降到自己身上,所以就反叛算了。」滕公對皇上說:「我有位賓客,是前楚國令尹薛公,這個人有籌策計謀,可以問問他。」皇上就召見並詢問薛公。薛公回答說:「英布反叛是不值得奇怪的。如果英布使出上策,那麼山東一帶就不是漢朝所有了;他使出中策,誰勝誰敗還不可知道;他使出下策,陛下可以高枕而臥了。」皇上說:「什麼是上策?」令尹回答說:「向東攻取吳地,向西攻取楚地,又併吞齊地,奪取魯地,再向燕、趙兩地發佈文告,要他們固守自己的地方,山東地區就不是漢朝所有了。」皇上說:「什麼是中策?」令尹說:「英布向東攻取吳地,向西攻佔楚地,併吞韓地,攻取魏地,佔有敖倉的糧食,封鎖成皋的關口,誰勝誰敗不可知道。」皇上說:「什麼是下策呢?」令尹說:「英布向東攻取吳,向西攻取下蔡,把重點放在南越,自己回到長沙,陛下就可以高枕無憂地睡覺,漢朝也平安無事了。」皇上說:「這樣他將採取哪一個計策?」令尹回答說:「使出下策。」皇上說:「為什麼說不用上策、中策,卻要出下策呢?」令尹說:「英布原來是驪山的奴隸,他自己做到了萬乘大國之王,這都只是為了自己,不懂得替百姓世世代代考慮,所以說出下策。」皇上說:「好。」賜封薛公千戶侯。於是封皇子劉長為淮南王。皇上就出兵並親自率領向東攻打英布。

英布開始反叛時,對手下的將領說:「皇上老了,厭倦戰爭,必定不會親自前來。如果派遣其他將領,各將領中我只擔心淮陰侯和彭越,但這兩個人都已經死了,其餘的將領是不值得畏懼的。」因此就造反。果然像薛公謀劃的那樣:向東進攻荊國,荊王劉賈逃跑而死在富陵。英布全部劫持他的部眾,渡過淮河攻擊楚國。楚國分兵三處,想以互相救援出奇制勝。有人遊說楚將道:「英布擅長用兵,百姓一向就怕他。況且按兵法,諸侯在自己的土地上作戰,士兵容易敗散。現在把軍隊分成三支,他打敗我們一支,其餘的都會逃跑,哪裡能夠互相救援!」楚將不聽。英布果然先打敗其中一軍,其餘二軍都潰敗逃跑。

英布向西推進,跟漢王的部隊在蘄縣西面的會甀鄉相遇。英布的部隊很精銳,漢王堅壁固守庸城,望見英布的軍隊擺置戰陣像項籍擺佈的戰陣一樣,皇上厭惡他。皇上跟英布彼此望見,遠遠地對英布說:「你何苦要造反呢?」英布說:「想當皇帝罷了!」皇上怒罵他,於是大戰起來。英佈兵敗逃跑,渡過淮水,多次停下來交戰,失利,只好跟一百多人逃往江南。英布原跟番縣令的女兒結婚,因此長沙哀王派人去誘騙英布,假裝要同他一道逃亡,引誘他逃向南越。所以英布相信了他,並且跟隨他到了番陽。番陽人在茲鄉民家將英布殺死,於是滅掉了黥布。

漢王封皇子劉長為淮南王,封賁赫為期思侯,將領們也有很多憑戰功而受封的。

太史公說:英布,他的祖先大概就是《春秋》所記載,被楚國滅亡的英國、六國皋陶的後代吧?英布曾經受過黥刑,為什麼竟發跡得那麼快速呢!項羽活埋的人要以千萬計算,英布常常是罪魁禍首。他的功勞在諸侯中最大,因此被封為王,然而他自身也不免遭到世間的最大恥辱。災禍是由愛妾滋生出來的,因嫉妒而造成禍患,竟致使國滅身亡!

《白話史記》