第06節

    「非常可靠。這是我們的國家統計局頌的數字。」齊大夫很有把握地說。
    「假如您的數字準確無誤,那我要說,以一個十一億龐大人口的國家,只使用這樣微不足道的鎮痛劑,貴國的絕大多數晚期癌症病人,都是活活痛死的!」博士極為憤慨。
    我們都愣住了。我們這個民族善於忍受疼痛,我們以堅忍不拔著稱於世。我們的每一位久病的英雄都說,把好藥留給別人吧,我還能忍。我們的醫生習慣了對病人說,到實在不行了,再用鎮痛藥。剛有一點小痛就用,大痛時怎麼辦?
    我們在思索。
    藍眼珠不依不饒:「每當我看到第三世界國家把大量的海洛因焚燬的時候,都萬分遺憾。那是一筆多麼寶貴的財富啊!上帝給人感覺痛苦的神經,上帝又給了人克制疼痛的法寶。你們辜負了上帝的公平。」
    齊大夫清了清嗓子,說:「詹姆斯博士,我很喜歡這種思維的碰撞。但是您知道嗎?在中國的歷史上,曾經有一場悲壯而屈辱的鴉片戰爭。那場血火之戰的挑起者就是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國,緣於他們向我們輸入鴉片。我們是鴉片戰爭的戰敗國。對此我們刻骨不忘。」
    詹姆斯博士的眼睛蒙上雲翳。他費力地回憶著,說:「很抱歉……」
    他畢竟是一個有良知的英國紳士。
    他接著說:「抱歉的是,我並不知道歷史上曾經有過這樣一場戰爭。我是醫生,我除了醫學之外,其它一律不感興趣。我只同您討論醫學。我不明白眼前這位老人發黑潰爛的雙腿同100多年前的那場戰爭有什麼關聯。你們以為不給這位痛不欲生的老人吃鎮痛劑,那場戰爭的結局就會改寫嗎?我的中國同行,你們是不是把簡單的醫療問題想得太複雜了太久遠了?而對這個企圖以紡織品自殺的老人,太少人道的關注!?」
    我們張口結舌。無論我們多麼地具有愛國主義情操,也無法同這個英國佬理論。他只懂醫學。
    ※
    ※
    ※
    我們又走進一間病房。這是一位老媼,用乒乓球一般瓷白的眼珠瞟著房頂。一個穿紫衣的護工正給她餵食。一種混有黃色顆粒的乳汗從她鼻孔的管裡推進,少部分自嘴角外溢。尖銳的喉結滾動著,耙子似的把液體驅趕入胃。
    「這是什麼液體?」
    「菠蘿奶。」護工小白用英語回答博士。她無法確切稱呼這種流質,就把菠蘿和牛奶兩個單詞疊加。
    詹姆斯博士聽懂了,說:「這是一種殘忍。」
    一瓶純白的液體懸掛在半空,好像豬板油。它們凝重地滴進老太婆骨瘦如柴的臂膀。
    「這是在輸油。」齊大夫簡短地說。那是蛋白乳,給不能進食的病人提供高熱量。
    齊大夫忍不住說:「您可以說得明確一點麼?誰對誰殘忍?」
    詹姆斯博士說:「我說得難道還不明確嗎?是中國的臨終關懷人員對臨終的病人殘忍。」
    「能說得再詳細一點嗎?」齊大夫咄咄逼人地問。
    「中國人太看重生命的數量,忽視生命的質量。在生命的末期,生命已毫無意義,關鍵是生存的品位。對於已經無法經口進食的人,你們把導管從她的鼻腔捅進去,強行把複雜的營養成份灌入毫無生氣的胃,讓她的消化道不得安寧。這難道不是殘忍嗎?還有你們叫做油的這種粘稠物,進入血管給她疲憊的心臟加重負擔。她的肌體是一個衰弱的腳夫。你們卻強加她更多的貨物,難道不是殘忍嗎?我研究過你們的禪學,一個老人,不吃任何動物蛋白,拒絕人際交流,在深山老林裡面對一塊石壁,直至象音樂中的漸弱符號,融化在大自然中,成為你們理想中的最高境界。這種活著同死了一樣的生存狀態,不可思議。生命在於動作,沒有了動作,猶如剝了皮的青蛙,連標本都不如。當死亡一定要降臨的時候,就像一個嬰兒的誕生,我們要做的是讓它到來的更為舒適和順利。」
    我想到了一個詞——「方溝」。東西方文化的溝。真是一條深邃的大峽谷,我們可以相互聽到歌聲,但想走到一起,多麼艱難!
    齊大夫用比英國人更為地道的姿勢抱著雙肩說:「我從理論上同意您的觀點,詹姆斯博士。但是中國人民的偉大領袖毛主席說過這樣一句話,對具體情況要做具體分析…………」
    正說著,小白捧著一個多層奶油蛋糕。圖案繁複,床上架屋,堂皇得像古羅馬的競技場。
    「奶奶,您要的蛋糕來了。先拿來給您瞧瞧,讓您高興高興。等一會兒,您的兒子女兒兒媳婦女婿孫子孫女外孫子外孫女來了,我們就把蠟燭點著,說什麼您也要吃一塊壽糕,有一點沒能叫您滿意,就是我在店裡買生日蠟燭,人家說,老人家那麼高壽,得插多少支蠟燭?壽糕還不成了馬蜂窩?我說,那不成,說什麼我們也得插上,奶奶就等著這一天哪!後來他們給想了個辦法,您多大歲數,就插了兩個蠟做的數字。待會兒,數字蠟點起紅紅的火苗,多好看哪!」女孩子興致勃勃地講著,完全不顧及半昏迷的老太是否聽得見。就像喋喋不休的母親,相信她的嬰兒一定記住她的話。
    老婦真的抖開眼皮,用明亮得駭人的眸子,盯住了蛋糕上的紅色阿拉伯數字。
    「78」,像燈塔似的戳在奶油中,柔軟的燭芯象男孩調皮的卷髮,耷拉在一旁,引誘你點燃。
    老人自豪地看了所有人一眼,嘴唇動了動。她什麼聲音都沒有發出,她像不屑於為不認識的人浪費精力。不過我們都聽到了她的話:「終於活到78歲啦!」
    詹姆斯博士翻著硬而卷的睫毛說:「是這位老婦人要求你們把她的生命一定保存到78歲誕辰這一天嗎?」
    齊大夫說:「是的。」
    詹姆斯博士說:「請原諒我剛才的唐突。」
    齊大夫說:「我們這間的共同之處大於我們的不同之處。」
    詹姆斯博士說:「是的。在臨終關懷醫院裡,病人是最靠近上帝的人。我們要象服從上帝一樣,服從他們。」
    我們又走進一間病房。仰臥病人是位禿頭老漢,嗚嗚在哭。音色淒厲,像有人往生了銹的管道裡吹氣。
    「爺爺,別哭了。那東西是不能要了,對您的病不好。」小白也跟過來,和顏悅色地勸。
    「他為什麼這樣悲痛?」詹姆斯博士問。
    我也是第一次看人哭得這樣傷心。許多文學作品裡都形容老人眼淚如何渾濁,其實不確。他的淚珠晶瑩,每一粒都有鈕扣大。
    齊大夫走過去,像哄小孩似的搬起他的頭:「老爺子,又為那事哭,是不是?」
    老翁淚眼淒迷中看到齊大夫,抖著皺紋笑了:「你來了就好。他們都不聽我的,就你心好。」說著用手指挖耳朵眼兒裡灌進的淚水,眼巴巴地等著。
    小白氣得一甩手,說:「齊大夫,你就會收買人心。」
    我和詹姆斯博士面面相覷,不知是怎麼回事。齊大夫也不解釋,從白大衣兜裡掏出一包「紅塔山」,摸出火柴,撲的點著,將米黃色的過濾嘴優雅地銜在嘴裡,徐徐吸著。待朱紅色的焰火象儀表似的漸漸發亮,迅即撥下。一邊吐著雪青的煙圈,一邊把煙嘴栽到老翁乾裂的唇裡。
    老人像獅子打起歡快的呼嚕,大口噴煙。原來就灰暗的臉,罩成紫色。
    我看了眼他的診斷:肺癌。
    詹姆斯博士告訴地連說OK。
    撲撲!病人把煙段象瓜子皮似的彈出,艱難地說:「這煙……不對味……騙人……」
    小白心疼地揀起煙把兒,說:「齊大夫能騙你嗎?這根煙值好幾毛錢呢。怎麼說丟就丟了?」
    病人梗著脖子說:「我抽了70年的煙,我能冤枉人嗎?我沒說齊大夫他騙我,我是說煙販子騙了齊大夫。齊大夫比孩子們好,他們不叫我吸煙。我說,你們有後悔的時候。到那時,想我了,甭點香,就在我的骨灰盒上燒根煙就行。不過得好煙,冒牌貨可不行。
    齊大夫臉色很難看。
    詹姆斯博士上前一步,從褲袋裡掏出一個硬如盔甲的煙盒按了某處機關,啪地躥出一根。他用長滿黃毛的手指捻起煙,打著金烏龜模樣的打火機。並不火苗跳起,煙就熏著了。他輕輕噓了一口,遞給病人。
    肺癌緊緊地抿著口,像個死蚌。
    「給———你————」詹姆斯博士用怪調的中文滿臉熱情地說著,藍眼珠裡跳蕩著仁愛的光輝。「這是正宗的英格蘭產品,絕無假冒。」他又用英語說,急切地要齊大夫翻譯給病人。
    肺癌把嘴張開了,但不是接煙。說:「我不要沾過你嘴巴的煙。我要是叫你傳染上了愛滋病,怎麼辦?我聽人說了,親嘴可以傳染。」
    我覺得齊大夫完全可以把這些話隱瞞下來,隨便用其它理由拒絕博士的好意。但是,齊大夫原湯原食地將話譯了過去,不懷好意地瞧著大洋彼岸的紳士。
    我們都很緊張。
    詹姆斯博士悲憫地看著病人,停了一會兒才說:「不要以為西方的每一個人都是愛滋病患者。我可以很負責地說,我不是。」說罷,他把煙盒留在床頭櫃上,對小白說:「小姐,請您再給他點上一支煙。謝謝。」
    他小心地沒有觸著煙盒內壁。
    小白憋紅了臉。齊大夫接過來說:「中國女士一般不會吸煙。我來吧。」
    老爺子香噴噴地吸著煙,衝著外國人,連連杵著大拇哥:「好煙!好煙!」
    詹姆斯博士觀察起牆上的一幅字畫。小白又到別處忙了。
    「齊大夫,你還是挺適合搞臨終關懷。刀子嘴,豆腐心。」我說。
    「不。」他高大的身軀佝僂了。「我給病人買的紅搭山的確是冒牌貨。正規店裡的太貴了。病人們都管我要煙,我又不能叫他們的錢。賣煙的小販說,這煙是專賣給送禮的人的。我的煙不是給當官的人抽的,是給臨去了的人,我不該騙他們。西方的臨終關懷人員的確值得學習。」
    我說:「我們畢竟剛剛開始。」
    詹姆斯博士說:「我仔細研究了這張圖表,發現其中有一個規律……」
    我們定睛看去,那是一幅草書,鐵劃銀鉤「老吾老以及人之老」。
    「什麼規律?」我們異口同聲地問。
    「這個符咒連續出現了三次。」博士毛茸茸地大手指點著。
    真夠難為這位洋博士的。一片天女散花的狂草之間,他居然認出了三個相似又絕不雷同的「老」字。
    齊大夫看了看我說:「解釋這是作家的專利。」
    我說:「還是你說吧。你們既然把它貼在這裡,自然有寓意。」
    齊大夫清清喉嚨,說:「這第一個老字,是一個動詞。意思是照顧服侍老人。第二個老字是代詞,指的是自家的雙親。這第三個字是名詞,包括普天下所有的老人,具有一種抽像的意味。」
    詹姆斯博士凝神聽著。
    齊大夫接著說:「這句話串起來的意思就是,你要象服侍自己的雙親服侍整個人類的老人。」
    詹姆斯博士喟歎道:「神秘而博愛的東方哲學!」
    我們為詹姆斯博士送行。
    「我沒想到在紅色中國,看到你這樣年輕而認真的同行。」看得出,詹姆斯博士挺欣賞齊大夫,但他的誇獎仍有節制。
    「我這一次到你們國家來,請我看了豪華的賓館,現代化的流水線,吃了皇帝吃過的飯,遊覽了美麗的古跡。一切都在萌芽,你們幾乎什麼都有了,建設中的中國現在只缺一樣東西了。」詹姆斯博士很真摯地說。
    「什麼東西?」我們又一次異口同聲。
    「就缺臨終關懷事業了。這文明世界的象徵。」他說。
    我覺得這真是幹什麼吆喝什麼。但還是為他真誠的敬業精神所感動。
    詹姆斯博士繼續說:「你們的臨終關懷醫院太簡陋了,像貧民窟。我們的醫院象花園,高大的病房,先進的設備。甚至還有一所幼兒園建在裡面,讓孩子們的歡笑去沖淡死亡的歎息。我們還有無數的志願者。大學教授、學生、白領職員、家庭婦女……當然最多是的大學生,組成關懷者大軍,完全無償地為垂危的病人服務,閃爍基督的精神。很可惜,你們要走到這一天,還很漫長……」
    無論詹姆斯博士懷著怎樣的善意,齊大夫還是毫不留情地打斷了他的話:「我們現在就有不要任何報酬的志願者。」
    同樣固執的英國博士說:「可是我沒有看到。」
    「那是你在中國呆的時間還短。假如你有興趣,請週末下午來。你會看到我們的志願者。」齊大夫毫不退讓地堅持。

《預約死亡》