第十二章

五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵令人心發狂;難得之貨令人行妨。是以聖人為腹不為目,故去彼取此。 [29]

【註釋】

[29] 統治在於統治的事實,而不是為了好看。

【譯文】

青、赤、黃、白、黑五色使人眼花繚亂,宮、商、角、徵、羽五音使人耳朵聽不清楚,甜、酸、苦、辣、鹹五味使人胃口傷敗,跑馬打獵使人的心裡狂躁不安,難得的珍貴貨物使人的品性受到損害。因此,聖人治國,只求安飽,而不求聲色之娛,所以採取前者而捨棄後者。

《老子集注》