在阿穆爾灣請願

不知俄式大菜是怎樣的排場,但在我們赴俄羅斯旅遊的海參崴阿穆爾飯店裡,招待我們的食品是極為簡略的。

從我國的綏芬河口岸過境,到達對面的俄羅斯小鎮,是上午9點多。由於存在三個小時的時差,其實已相當於過午了。一頓午飯就莫名其妙地被「差」過去了。俄羅斯的汽車不守時,像黃牛一樣懶洋洋,一路上等車、坐車加修車,足足折騰了六七個小時,到達俄羅斯的遠東重鎮海參崴時,已經是當地時間晚8點了。

大夥兒飢腸轆轆。

阿穆爾飯店是海參崴最豪華的飯店之一,坐落在寧澈的日本海阿穆爾灣,氣勢恢宏。寬敞的餐廳,佈置得像遠洋巨輪的船艙,牆壁上鑲著金色的舵盤。一長溜鋪著暗色條紋亞麻布的餐檯上,擺著亮晶晶的碟子和叉勺……

從早上顛簸至今,胃像被沖洗一清的空白磁帶,正準備錄入充足的食物。

我們端正地坐好,像幼兒園大班的孩子一樣乖,等著服務員上菜。

胖胖的俄羅斯大嬸,一趟趟殷切地為各位端上食物。人們用剛剛學會的俄語不斷地「思八西八」(謝謝)。一位早年間曾留學蘇聯的老者說,一共要上四道食品呢。

可是大夥兒很快就不用致謝了。俄國大嬸已經安靜地消失,餐檯上只留下一排空碟子。

有好事者統計,已經上過的菜餚計有:第一道生拌墨斗魚絲。每盤約有火柴粗細兩寸長的雪白魚絲二十餘根,淡而無味,不撒鹹鹽,幾乎無法進食。第二道為生番茄片。就是用那種比乒乓球略大一點的西紅柿,切作三四片,擺在雪白的碟子裡,花朵一般好看,用叉子一戳之下全部挑起來填進嘴裡。第三道為每人一個貌似包子的油炸麵團,發出很純正的酸酵氣味,一口咬下去,中間夾著半個剝了皮的土豆。我之所以不說它是土豆餡的包子,實在是因那半個土豆毫無油鹽,完全還在原裝的土豆之列,不能稱它為「餡」。主食為每三四個人分得一盤黑麵包,約有十餘片,每人可得半厘米厚的麵包片兩三片。

大家便對第四道食物望眼欲穿,甚至有人說也許是熱氣騰騰的一大碗燴菜,內裝五花豬肉、粉條、豆腐、大白菜……

笑瞇瞇的俄羅斯大嬸果然裹在一團熱騰騰的霧氣中駕臨,遞給每人一盞滾燙的——紅茶。

於是晚餐宣佈結束。

大夥兒大眼瞪小眼,不由得說:「俄國人一天光吃這個,怎麼能長得那麼人高馬大呢?著名的土豆燉牛肉呢?膾炙人口的俄羅斯紅腸呢?起碼黑列巴(麵包)要讓人吃飽吧?!」

不過,紅茶確實是甜香濃郁的。有人請翻譯幫忙再要一杯。

笑容可掬的俄羅斯大嬸說:「要茶可以,但要付款,300盧布一杯。假如是自己到廚房去取,不勞駕大嬸,價格可便宜一些,200盧布就行了。」

第一天初來乍到,大家不敢造次。看看再無甚「進口」的可能了,在個別人付款加飲了紅茶以後,紛紛退席。

經詢問,我們這餐飯的伙食標準為12000盧布,約合人民幣50元。大家紛紛說,我們連5元錢的食物也沒能吃到肚裡。

好在離開故國剛剛一天,各位都有些備戰備荒的儲備。回到客房,每人拿出方便麵,打算自己開伙。這才發現飯店裡全無熱水瓶這一設施,俄羅斯人都是喝生水的。

因陋就簡吧。把方便面揉碎,將一團團的碎塊放進嘴裡,像老鼠般咯吱咯吱地嚼著,用舌頭乾燥地攪拌著。一仰脖,吞一口海參崴的自來水,讓這「中外合資」的方便面到自家溫暖的胃裡緩緩膨脹吧。

平心而論,海參崴的自來水真好喝,清爽潔淨,略帶甘甜,像上好的礦泉水。

吃飽喝足,一夜無話。宿費為每人125000盧布,約合人民幣500元。被褥很乾淨,但其他設施就很寒酸了。沒有電視機,只在牆壁上鑲著一台小小的礦石收音機,好像二十幾年前中國農村的大隊部。

人總是對新的一天充滿了希望。第二天早上,我們精神抖擻地來到餐廳,心想昨日到得晚,猝不及防,俄羅斯大嬸們沒有準備,今天讓我們重新開始吧。

餐桌上擺著我們的早餐,好像是昨晚的食物沒有吃完,在微波爐裡烘了烘,又原樣端了出來。

瞪大了眼睛,見也有變化之處。那個夾土豆泥的烤包子不見了,代之以一道涼拌黃瓜。

大家默不作聲地落座。大約五分鐘後,杯盤皆空。有人向俄國大嬸要麵包,胖胖的大嬸一轉身,從別的客人吃剩的桌上端來了半盤。他狼吞虎嚥地吃了。

潔淨的亞麻檯布上,一排排吃得精光的白盤子,好像組成一個賣瓷器的櫃檯。

大家捨不得離開餐桌,議論起來。

老這麼著可不行,頓頓吃個半飽,跟舊社會似的。

我想了一個廣告:你想減肥嗎?請到俄羅斯的海參崴去。

是不是俄國人以為中國人肚子小,用喂鳥的食兒打發咱們呢?

真是想念祖國啊!生為一個中國人真是太幸福了。我們一輩子比俄國人要多吃多少好東西!

大家越說越感慨。人的嘴有兩個功能,一是吃飯,二是說話。當第一個功能得不到滿足的時候,第二個功能就空前地發達起來。剛開始是半帶調侃地議論,漸漸地就義憤起來,圍著中國方面的導遊同仇敵愾地訴說飢餓。恰在此時,俄羅斯方面又通知說上午派不出車來,大家只有在飯店裡閒坐。

群情開始激昂。

中方導遊說,他還從未遇到此類情況,不知還會出什麼意外。為了後面的旅遊順利,建議大家隨他到海參崴市的國家旅遊局去反映一下情況。

中國有句古話叫作「吃飽了沒事幹」。現在大家是吃不飽沒事幹,把一腔惱火發洩給小導遊,人家給出了主意,大家自然不能臨陣脫逃。況且導遊也是身在異國,勢單力薄,我們理應助他一臂之力。再說,我們若是認可了這樣的待遇,俄方對以後的來訪團也許就更不負責了。無論於私於公,都該去說幾句話。

於是大家簇擁著導遊,像打狼的一樣,成群結伙地在街上走。

海參崴風光旖旎,涼爽的海風像藍紗巾一樣迎面拂來。走著走著,我們欣賞起美麗的異國景色,幾乎忘了自己是為什麼走到街上來的。

一棟陳舊的紅樓映入眼簾,這就是海參崴的國家旅遊局。

我們一行約20人,相隨進入紅樓。導遊小聲介紹說,海參崴原有四家旅遊社承辦旅遊業務,但後來統歸這一家了,於是對旅遊者相當不客氣,反正你離了我就沒辦法。

我們在暗中相視一笑,感覺到某種熟識甚至親切。只要沒有競爭的地方,你就要碰到官僚的冷遇。

我們做好了思想準備,公推兩位代表陳述原委。

中國是民以食為天的民族,吃不飽飯,尤其是交了足夠的飯錢而不給吃飽飯,就會把肚子和面子聯繫在一起,敘述起來格外慷慨激昂。

對方接待我們的是一位年輕的俄羅斯女郎,據介紹是旅遊局的副局長(他們也挺重視使用年輕幹部的,我看女副局長的年齡不會超過30歲)。

俄羅斯真不愧是一個喜怒形於色的民族,長相清秀的女副局長聽完導遊的翻譯後,立時柳眉倒豎,櫻唇抖動,快捷的俄語單詞像重機槍一般橫掃過來。雖說語言不同,也看得出絕非從諫如流、虛懷若谷的良善之輩。

果然,翻譯說,女副局長表示這很正常。車子派不出來,飯食也無法增加。理由是:你們的人雖然過來了,可你們的經費並沒有同時打過來,你們現在吃的飯錢還是我們墊付的呢!我們很窮,沒有錢,能給你們吃這樣的東西就算不錯了。

她雙手一攤,做出無可奈何的樣子。我們立即有人給她拍照。她一看照相機的鎂光燈閃起來,就昂首挺胸,擺出雄赳赳氣昂昂的英姿,以不失國家的威嚴。

我方翻譯說,這其實不是理由。我們從來沒有拖欠過款項,只是過境時又不能攜帶現金,兩國支票兌付需要一定的時間。對於俄方的旅遊團,我們都是盛情款待的……

女局長依然說,我們沒有錢……

這倒是實話。在其後的日子裡,我們著實領教了俄羅斯遠東地區的食物短缺與昂貴。1公斤紅腸需2萬多盧布,合人民幣近100元;1公斤西紅柿要人民幣30多元。我在集市上,用1000盧布買了一種不認識的紫藍色小漿果,約合人民幣4塊錢,只有小小的一捧,裝在一頁舊書折成的紙包裡。果子的味道極酸,便有些後悔。但後來又感覺很有價值,因為翻譯告訴我,這種不起眼的櫻桃大小的果子,就是俄羅斯文豪筆下赫赫有名的醋栗。

面對海參崴市國家旅遊局女副局長攤開的雙臂,我們這些請願者只有無望地退出。

走在街道上,我們又自我解嘲地笑起來。大家說,他們完全不把客人當上帝呢,覺得是我們給他們找了麻煩。他們旅遊局的分配體制一定是大鍋飯的,所以根本不怕客人不滿意,也不怕從此沒有人到海參崴來旅遊。

突然有一個人講,你們說,旅遊局女副局長的態度是不是和我們前幾年官商的態度有幾分像?

大家齊呼,太像了。

於是大家說,俄羅斯真是非要改革不行。不然,連一個小小的旅遊者吃飯問題都解決不了,還談什麼更大的開放呢?

我們只好不再怨天尤人,只怪自己到海參崴來的時間太早了一點。等他們改革好了再來,不是既可以欣賞到優美的景色,又可以不讓肚子受委屈了嗎?

我們在街上買了韓國的小點心充飢。不知是餓了,還是韓國的點心確實精美,總之感覺好極了。

當我們已經絕望的時候,餐桌上出現了奇跡般的變化。第二天早上,我們每人除了常規的墨魚絲、黃瓜條、包子、紅茶以外,大嬸又端上了一盤碩大的雞腿。當我們抹著油光光的嘴唇準備退席的時候,大嬸又給每人端上了一個大盤子,盤內計有三個煎蛋和三兩以上的炒飯。

這一回,輪到我們犯難了。不吃吧,這是大家集體請願的結果,雖說信息反饋得比較慢,總不能出爾反爾;吃了吧,實在是超出了中國胃的負荷。

不知誰說了一句,俄國人最膩煩吃飯剩東西了。假如你剩飯,他就覺得你是吃不了,下頓飯就會給你上得少多啦!

於是人們相互鼓勵著,相互援助著,把所有的煎蛋和米飯都吃完了。

從此,我們每頓飯都能吃飽了。

《總有風景打動你》