豪傑之士,雖無文王猶興

豪傑之士,雖無文王猶興

【原文】

孟子曰:「待文王而後興者,凡民也。若夫豪傑之士,雖無文王猶興。」

【譯文】

孟子說「一定要等待有周文王那樣的人出現後才奮發的,是平庸的人,至於豪傑之士,即使沒有周文王那樣的人出現,自己也能奮發有為。」

【讀解】

激勵人奮發向上有所作為。

所謂時勢造英雄,在一定的時代和環境影響下,在領袖人物的率領下,的確可以湧現出一大批奮發有為的人物來。不過,按照孟子的觀點,要等到一定的時勢,一定的領袖人物出現後才奮發的,還算不上是豪傑之士。真正的豪傑之士,是可以造時勢的人,是沒有領袖人物出現,自己也知道奮發有為的人。

當然,孟子所謂「興」,不一定非指改天換地、改朝換代的大事,也不一定要求個個都去做那叱吒風雲的英雄人物,而主要是指精神方面的奮發有為,樂觀向上。說到底,就是要求大家自強不息,不要以「不能」為借口,這也不為,那也不為。

只要人人奮發有為,個個都是「文王」。又何必一定要等到聖人出現才來拯救我們呢?激勵人奮發向上,有所作為。

《孟子》