初春小雨

韓愈

天街小雨潤如酥,

草色遙看近卻無。

最是一年春好處,

絕勝煙柳滿皇都。

註釋

韓愈:唐代大文學家,是「唐宋八大家」之一,詩也寫得很好。天街:京城的街道。潤如酥:小雨潤濕了街道。酥:酥油,由動物的乳汁脂肪製成,形容滑潤、細膩。遙:遠。近卻無:近看卻只有一些細絲般的草芽兒。絕勝:遠遠勝過。皇都:古代皇帝所住的都城。

這首詩寫了京城早春清新、濕潤的景色。「草色遙看近卻無」是詩中的點睛之筆,我們在生活中仔細觀察,也能發現這一點。

【釋義】

京城下著小雨,這綿綿細雨好像酥油那樣細膩,輕輕地濕潤了整個街市的街道。遠遠地看,是一片青青的草地,可是走近一看,卻只見到如細絲般的草芽兒。這是春天裡最好的風光啊,遠遠勝過那如煙似霧的柳樹籠罩滿座京城的景象啊!

【典故】

「天下第一廉吏」於成龍

於成龍是清朝山西永寧州(今方山縣)人,他於順治十八年(公元1661年)年出仕,歷任知縣、知府、按察司、大學士等職。在20年的宦海生涯中,以卓著的政績和廉潔的一生,深受百姓愛戴。

1661年,已經44歲的於成龍不顧親朋阻攔,拋妻別子,出任廣西羅城知縣。羅城地處邊荒,當時遍地荒草,城內只有居民六家,茅屋數間,縣衙也僅三間破茅屋。於成龍只得寄居關帝廟。缺衣少食使同來的五名僕人不久或死或逃,只留下一個僕人不忍棄他而去。他以堅強的意志,扶病理事,邁開了仕官生涯的第一步。他見那裡的百姓生活貧困,就懇請上一級官員減輕當地的徭役,藉以減輕農民的負擔。他創辦學校,撫養孤貧;他勤於政事,盡除弊病,辦案公正,一時間廣西出現了安居樂業的景象,再加之他愛民如子,因而當地的百姓尊稱他為「阿爺」。

於成龍除朝廷給的俸祿外,從不動用官銀一分一毫。他早晚都是喝粥吃鹹菜,中午吃碗山西面飯,很少吃肉。當地百姓見自己的父母官如此清苦,於心不忍,就湊點錢物給他送去。但他堅辭不受,百姓只好跪著懇求他收下大家的一片心意。

每到這時,於成龍總笑著說一個人在這裡生活,吃喝方面用不了許多東西。把這些錢物拿回去孝敬自己的父母,比送給他還讓他高興百倍。無論如何他還是不收,眾人只好怏怏離去。

有一次,於成龍的兒子從山西老家來看他。當地百姓知道後,就奔走相告,決定湊些錢讓他兒子拿回去以補貼家用。

於成龍面對當地百姓對他的關愛體貼,十分感動。但他無論如何也不收大家的銀子。他一邊給送銀子的百姓連連作揖表示感謝,一邊懇切地推脫了。兒子臨行前,於成龍將一隻醃鴨割了一半讓兒子帶回老家,民間因此傳道:「於公豆腐量太窄,長公臨行割半鴨。」

於成龍清正廉潔的事跡傳開後,四川總督盧興州等人就舉薦他擔任了四川合州的知州。在知州任上,他政績卓著。康熙皇帝知道了於成龍的事跡後,稱他為「天下第一廉吏」,並委派他做了福建按察使,接著又升任直隸巡撫、江南總督,成了管轄一方的封疆大吏。於成龍的官越做越大,卻仍然自奉簡陋,廉潔如初。為扼制朝廷官員的腐敗奢侈,他帶頭實踐「躬先儉樸」,生活極為艱苦。去直隸,他「屑糠雜米為粥,與同僕共吃」,在江南他是「日食粗糲一盂,粥糜一匙,侑以青菜,終年不知肉味。」江南百姓因此稱呼他為「於青菜」,他天南地北,隻身天涯,不帶家眷,結髮之妻闊別20年才得相見,別時青絲已變白髮,夫妻相對,老淚縱橫。他在任所病死後,室內遺物只有一件破袍和幾罐醃製的豆豉,白米六斗,布衣一箱。

《千家詩》