第169節

  陽台上有很多根繩子,那是用來晾被單的,我拆下一根來,將這人給捆得結結實實,又將他的衣服撕下來一塊,將眼睛給蒙住。
  為了防止審問的時候發出太大的聲音,我又將他給拖到了樓頂的邊緣出來。
  一切準備妥當,我找到剛才瞧見的一破桶,裡面積了半桶雨水,全部都倒到了他的頭上去。
  嘩啦啦……
  那人被一陣澆頭的涼水給沖醒了,開口就是:「我頂你個肺啊……」
  「別說話!」
  我拿著一把路邊攤買來的水果刀,頂在了他的脖子上,然後平靜地說道:「別說話,也別叫,你知道江湖的規矩——合作,我讓你活命;給我出難題,我讓你今天就歸西,可懂?」
  他的全身一陣僵硬,聽我說完之後,下意識地點頭,說我懂,我懂,哎喲……
  這一點頭,就給刀子給刺了一下,莫名就是一痛。
  而就是這痛,讓他變得更加清醒了。
  瞧見他挺有合作態度的,我將水果刀給收了起來,然後蹲在地上,一字一句地說道:「從現在開始,我問,你答,講真話,因為你還有兄弟在另外一邊等著的;如果一會兒你的話給他的有出入,我就兩個人都給殺了,知道麼?」
  我說得凶狠,他一下子就慌了神,說那我怎麼知道他有沒有說謊啊?
  我好說這就看你的運氣咯。
  我沒有子再跟他多扯,而是直接問道:「你們在這裡,到底是要找誰?」
  那人回答:「王明。」
  「好,找王明的。那麼,你們是誰?」
  「我啊,我是南方金鎮信息事務所的人。」
  「說誰指使你們過來的。」
  「我們老闆,我們老闆叫做龍澤喬,大老闆好像是英國人吧,為什麼找王明,是因為有一個叫做羅平的傢伙找到的我們老闆。不過他們到底談了什麼,又有什麼內幕,這個我就不知道了。」
  「羅平?他是誰?」
  「羅平是東官金星風水咨詢公司的風水師,不過他這人平時愛撈點兒外水,據說跟金星的老闆有些不合,不知道這件事情,金星到底有沒有參與。」
  「你們過來,有什麼發現麼?」
  「沒有,我們過來一個多星期了,什麼發現都沒有。王明老家這兒,根本就沒有人了,他爹和他弟都不在,我們老闆找了當地的朋友,也都查不到。對了,朋友,剛才的事情,應該是你搞出來的吧?」
  啪!
  我使勁兒扇了他一巴掌,惡狠狠地說道:「別給我自作聰明,信不信老子……」
  我話兒說到一半的時候,突然間停住了,扭頭,朝著不遠處的樓梯蓋子那裡瞧去。
  而這人似乎也感知到了什麼,正要張嘴,給我一記手刀,給直接砍暈了。
  將這傢伙給弄暈了,我小心翼翼地朝著那樓梯口走去。
  那樓梯口只有井蓋大,平日裡就用一木蓋子遮著擋雨的,此刻被推開,露出一張臉來,瞧見我,不由得愣了一下,說王明,你怎麼在這裡?


第002章 王明明我美麼
  黑暗中,我以為是那傢伙的同伴順著痕跡找尋上來了,下意識地握緊了水果刀,準備動手,沒想到那蓋子掀開,卻是露出了一張讓我曾經熟悉、此刻卻又變得陌生的臉,不由得詫異,說罐罐,怎麼是你?
  來人卻正是曾經跟我青梅竹馬、後來卻勞燕分飛的初戀何罐罐。
  說是初戀,其實也不對,畢竟兩個人雖然牽牽小手、親親小嘴,但是卻並沒有給過彼此承諾,後來她讀幼師的時候交了男朋友,我難過幾天之後,也找了女朋友,彼此其實並不掛礙。
  我們得有三四年沒有見過面了,如今在這種情況下碰見,說起來還真的有些意想不到。
  聽到我的話,何罐罐又好氣又好笑,拎著一塑料袋爬上來,說真搞笑,我自己家的樓上,你出現在這裡才奇怪吧;對了,你不是在南方那邊工作麼,跑我家樓上來幹嘛?難道是過來看我的……
  她話語說到一半,便瞧見了不遠處的那人。
  這黑乎乎的,乍然瞧見一個伏倒在地的黑影,的確是有一些嚇人,何罐罐下意識地叫了一聲,立足未穩,差一點兒栽落到下面去。
  我看不過,一把將她的腰間扶起,說你別叫。
  何罐罐這時瞧見了我手中的水果刀,下意識地一把推開我,說王明,你、你什麼情況,半夜三更的你拿著把刀幹什麼?你可別嚇我啊,我告訴你,我兩個從小就待一塊兒了,我喊你爸叫老王叔,你要是稍微有點兒人性,就放下刀,我們好好說話成不?
  她嚇得語無倫次,膽戰心驚,我不由得苦笑,將水果刀收了起來,說罐罐,事情不是你想像的那樣子的,這人是仇家埋伏在我家門口的,我弄不清楚情況,所以就把他綁來,盤問了一下。
  何罐罐瞧見我將刀子收起,這才心安一些,說什麼仇家?王明你現在到底在幹嘛啊?
  唉……
  我歎了一口氣,說一言難盡,罐罐你若是還信得過我,別人問起此事,就千萬不要說出去,免得給你自己找麻煩。
  瞧見我還是往日那人畜無害的王明,何罐罐收起了害怕,反倒平添了許多好奇來,說王明,你現在到底搞什麼啊,弄成這個樣子,你是不是混社會了?
  混社會?
  我這可是進入了江湖,那可比黑社會要高級許多好吧?
  當然,也凶險許多。
  這些話,我不想跟她講,然而瞧見她這好奇寶寶的態度,不由得苦笑,說我什麼都不幹,真的只是自衛反擊。對了,我說你也真是的,沒事跑到這樓頂上來幹嘛啊,好好擱家裡待著不行麼?
《捉蠱記》