第1068節

所有都鑽進了被窩裡,我心一喜,這監院簡直是我的福音。
等他們都睡過去之後,我開始神遊,離開這道觀,到四處尋找了起來。
到塵世打聽一番,並沒有聽見城鎮再次消失的事情,想來應該是那些人被解決掉了,暫時收了手。
之後到附近一些小勢力去打聽了一番,從他們口中得知,天衍殿最近也沒什麼大的動向。
倒是佛門有些暗湧流動,不過不知道是準備對誰出手,各方勢力都在觀望。
另外就是已經被七缺鬼掌控的人教,現在突然安靜了下來,遠沒有以前的那個人教那麼高調。
七缺鬼的目標是殺掉錢真真,現在也沒動手,有點不符合他們那個組織的風格。
我聽後得出了猜測,沉香門估計就在人教之中,難怪到處找都找不到。
不過今天天已經快亮了,不準備前去,一個人也不敢擅自前去,返回道觀歇息。
次日一早,昨晚早課開始打掃,然後到觀風山聽風。
魔性一天天開始平靜下來,讓我很是意外,沒想到壓制魔性的辦法竟然這麼簡單。
快至中午,何秋水突然找到我們,站在我們身後說道:「五天之後,茅山六個道觀將要聯合起來比試,參與比試的人都是新進入的弟子,你們要參加嗎?」
南飛羽說:「師父,是比聽風嗎?如果是的話,我就參加。」
秋瑾撥了他一下,讓他閉嘴。
何秋水負手而立,看著前方說:「比試道法,以武力法術確定誰比較厲害,你們不參加,我就不幫你們寫名字了。」
「參加。」南飛羽突然說了句,「既然是比試的話,應該沒什麼危險,就當湊湊熱鬧。」
何秋水恩了聲,隨後離開,不知道做了什麼,過了會兒又返回了這裡,對我們說道:「這次比試,宗門那邊也會派人過來,會挑選成績好的人去宗門修行,那裡機會多一寫,也有機會……見到孟長青。」
秋瑾和南飛羽眼神放光:「我們已經迫不及待了,師父,快教我們道法吧。」
何秋水卻說:「今晚山下有一怨婦將化身暴惡母,你們三個人下山去把她收了,可以將她打散,如果打散了,我就教你們道法,絕對可以去宗門的道法。」盡剛廣弟。
「我們要怎麼打散她?」秋瑾問。
何秋水丟南飛羽一把桃木劍,丟給秋瑾一面文王八卦鏡,再丟給我一張符紙:「這三樣東西分開用,可以收掉她,合起來用可以打散她,我告訴你們地址,你們自己去。」
之後給我們說了一個地址。
我們聽後,在當天傍晚就下山了,找到了一處居民樓,敲門進去,進去時候卻聞到屋子裡全是香燭的味道,開門的是個中年男人,神龕上放著的是一個年輕婦女和一個嬰兒的照片。
暴惡母又稱鬼子母神,也稱母夜叉,因為分娩時和嬰兒一起死亡,死後不甘,就經常去偷其他人家的嬰兒,佛門有大能曾經收服過一個暴惡母,最後封為鬼子母神。
我們進去,男人見我們是道士打扮,有些詫異,秋瑾上前說:「我們只是來上香的,你別多心。」
男人恩了聲,我們隨後上香,之後離開了這屋子,確定是這裡之後,在門外等待了起來。
到了凌晨一點左右的時候,樓梯間傳來了婦女哼著歌謠的聲音,我們看過去。
見到的卻是照片上的那個婦女,懷裡正抱著一個嬰兒。
「偷的別人的嬰兒。」南飛羽說了句,「太可惡了,我們聯手去殺掉她。」
婦女也看見了我們,愣了一下,然後對我們微微一笑:「你們還是找上門來了呀。」
「你知道我們要來?」秋瑾問了句。
「我是鬼,你們是道士,我早就做好了被道士收走或者被陰差收走的打算了,只是可憐了這些孩子,這麼小卻沒人照顧了。」婦女說。
我看向她懷裡,說道:「那是別人家的嬰兒,你抱走了別人的嬰兒,別人父母也會擔心,你也是做了母親的人,應該能明白吧。」
「可是,他們都是無家可歸的呀!」婦女說了句。
我看向她懷裡,抱著的不是活嬰,而是嬰靈。
讓我很驚奇的是,嬰靈本來都是怨氣十足的,但是她懷裡的嬰靈,竟然沒有多少怨氣。
那嬰靈伸手抓了抓婦女的頭髮,婦女溺愛笑了笑,嬰靈也笑了笑,像極了母子。
秋瑾也看出了端倪:「你照顧的,是死去的嬰兒?」
「對呀,他們無家可歸,好可憐。」
南飛羽皺了皺眉頭:「不管怎麼樣,師父讓我們收掉她或者除掉他,不然師父就不肯教我們法術了,我們一起上吧。」
我和秋瑾都沒有說話,有些於心不忍。
南飛羽看了我們一會兒:「反正師父說我一把法器也可以收掉她,別怪我沒提醒你們倆,到時候去不了宗門,可別後悔。」
說完躍身起來直接一劍刺向了暴惡母,我和秋瑾不忍心看,暴惡母只是低頭溺愛看著懷裡的嬰兒:「別怕,別怕,媽媽在呢。」
過了會兒睜開眼睛,並沒有看見南飛羽將劍刺入暴惡母的身上,而是站在旁邊逗起了嬰兒:「小傢伙兒張得還不錯,跟我小時候一樣帥。」
我和秋瑾暈倒。
南飛羽又轉頭對我們說:「走吧,還真的以為我是黑良心吶,大不了不去宗門了,回去交差去。」
第七百四十六章比試
從這居民樓離開,到了樓下南飛羽滿臉躊躇:「我以前就是一個小混混,家裡讓我收心養性才把我送到道觀裡,知道孟長青那麼厲害。本來又有了追求,但是現在估計又落空了……要不我們現在回去收了她?不殺她應該沒事兒吧?」
秋瑾掩嘴微微一笑:「都走出來了,你還好意思回去嗎?」
南飛羽也只是那麼一說,好不容易出山一趟。他自然不能浪費了這個時間,帶著我們前往他所希望去的事情。
《吾當道》