第55節

  傍晚過後,晴明才接到消息,說牛車內只留下鏡子,博雅本人卻下落不明。
  「打聽各種消息後,我大致猜出到底發生了什麼事。映在鏡子中的世界,相當於一種陰態。我想,如果你處於陰態,金神和天一神大概會向你出手。我打算在祂們出手之前救你出來,正當我在思索該怎麼辦時……」
  「恰好我來拜訪晴明大人。」蟬丸說。
  「如果人進入鏡中世界,會失去心靈的一部分。」
  「我想起來了,我在鏡子中,好像變小了,變成童子……」
  「可能是你的心靈大半都被奪走,所以心態也變成童子吧。」
  「是嗎……」
  博雅如鯁在喉,他仍舊一頭霧水,但總算多少理解了事態。
  「博雅啊,那面鏡子,明天再送去吧。」
  「明天?」
  「蟬丸大人很久沒來了。今晚就以蟬丸大人的琵琶聲為下酒棻,咱倆來喝一杯,這主意應該不錯……」
  「就這麼辦。」
  博雅一臉如總算嚥下梗在喉嚨的東西般,舒懷地點頭。
  注1:平安時代,穿在十二單最外面的較短上衣。前幅長如袖,後幅較短,袖幅窄,以綾、錦二重織品裁成。
  注2:又名「年神」。陰陽道中司長該年福德之神。此神所在方位稱為「明方」或「惠方」,諸事皆吉。每年方位皆不同。
  注3:指陰陽道中,天一神、金神等所在的方位,為凶。
  注4:陰陽道中的方位神之一,掌管人的禍福,堵塞凶位。是地星之靈。
  注5:陰陽道中的方位神之一,金氣之精,朝此神所在方位而行會與土木,忌移轉、出門、嫁娶。
  注6:陰陽道中,天一神、金神等所在的方位為凶,外出時要避開,前一夜在其他方位住一晚再前往目的地。
  後記
  ——詩與俳句以及其他——
  正打算寫後記時,突然浮出句子。
  想把那句子作成俳句(注1),腦子裡左思右想。
  句子是:
  形成一朵梅花,吾心悲情。
  由於不知道這種句子能不能形成俳句樣式,思索了半天想整理成俳句格律,卻總是失敗。
  不過,即便是不定型格律,反正是自然而然浮出的句子,所以我一邊覺得這樣應該也可以,但另一邊又覺得用「悲情」這個詞或許太直白,或許改為「憐愛」比較好,更或許改為「情慾」比較強烈,想來想去,寫到最後,結果文字太長,最後形成一首「詩」。
  有時,我會心血來潮作詩,或一口氣就寫成一首詩,不過,那都是句子突然主動浮出,並非我硬要作詩或作俳句而寫成。我記得以前會一口氣寫了一百首有關摔角的和歌。
  這回也是這樣。
  以下是我寫成的東西。
  一?br>
  形成一朵
  梅花
  吾心悲情
  形成一朵
  梅花
  吾心哀愁
  一朵
  陽光下的
  梅花
  盛開吧
  開得令人憐愛
  這樣就好
  看來我不擅長作俳句。
  在俳句那短短幾個字中,如用刀刃鋒利切下那般,想從景色中奪取某種思緒或感情,之後再乾脆俐落地將其盛在盤中端出——這種事,我做不來。
  如果腦中回路已經形成,我覺得好像可以文思泉湧地作詩,但實際上能不能作成則是另一回事。
  弄到最後,正如前面所說,就變成一首「詩」了。
  我想,文字多一點的東西,似乎比較適合我這個人的尺寸。
  不過,偶爾也會作成類似俳句的東西。
  以下是今年作成的幾首俳句——
《陰陽師·天鼓卷》