40

  我等著、忍耐著,這一次的時間更長,足足有一個小時之久,我才聽得歌聲漸漸地遠去,終於,四周圍寂靜得一點聲音也沒有了。
  我略略轉動了一下身子,我身上的花朵,立時簌簌地落了下來。
  這時候,如果我身邊還有人在的話,那一定會驚叫起來的了,但是卻仍然沒有聲音。
  我撥開了花朵,坐了起來,不錯,我的四周圍沒有人,但是令我吃驚的,卻是已蹲著七八頭兀鷹。那七八頭兀鷹站著,有一個人那麼高大。
  它們一動不動,黑玻璃球似的眼睛望著我。在一般人的印象之中,鷹是雄健的、英俊的、不凡的飛禽。但是兀鷹卻實在是玷污了鷹的英名的。它禿頭、皺紋、眼中充滿了嗜殺和貪婪的光采,口角掛著腐臭的肉絲,它可以說是醜惡的化身,令我一看便想起不擇手段,只求發財的市儈人。
  那七八頭兀鷹正虎視眈眈地望著我,我突然坐了起身,它們似乎十分奇怪,因為它們的「大餐」居然動了起來,我想他們的驚愕,大概絕不會下於我們看到盤子中的炸子雞忽然咯咯叫起來吧。
  我手摸索著,先找到了幾塊拳頭大小的石子,抓在手中,然後,我陡地一翻身,坐了起來,將手中的石頭,一起向前拋了出去。
  我拋出了四塊石頭,將我面前的幾隻兀鷹,驚得一齊向上飛了起來,我連忙一個箭步,向前竄了出去,找到了一塊大石,將身子躲在石後。
  我剛一在石後躲起,剛才被我驚起的那幾頭兀鷹,已經自上而下,疾撲了下來,他們的雙翼,扇起了一股勁風,他們像銅一樣的尖啄,鑿在石上,發出了驚心動魄的「拍拍」聲。
  我連忙向外滾了開去,滾了又滾,兀鷹必須向上飛去再撲下來,這其間我是大有機會的,我滾出了十來碼,隱進了一個小小的巖洞之中。
  我向外看去,兀鷹在天空之中盤旋,沒有再撲下來。這種動物,本來就只對死 和腐肉有興趣,據說他們不但在極遠的地方能夠聞到腐肉的氣味,而且能聞到將死的動物身上所發出的「死味」,而緊緊地跟隨著,直到這個動物死了為止。
  如今我躲進了巖洞,兀鷹失去了目標,而我的身上又沒有腐臭之味發出,它們自然不會再找我的了。我定了定神,看看身上的白色麻質衣服,那種衣服看來十分精緻,我想,穿著它上路,大約是沒有什麼問題的,當然,我必須先用雪將身上所塗的香曲,盡皆抹去,困難是我身邊一點錢也沒有,而且這個國家的語言,我講得並不好。
  當然我可以用英語,在這個小國中,英語是相當流行的,但是這一來,卻更易暴露身份了。
  我先到了山峰頂上有積雪的地方,用雪擦著身子,中午的陽光十分和煦,照在我被雪擦得發紅的身子,十分舒服,但是我的肚子卻實在太餓了,我重新穿好了衣服之後,開始向山下走去,到了半山腰中,我便發現有人,在半山腰中的,大都是基於宗教信仰而修苦行的人,我避開了他們,直向山腳下走去。
  在快到山腳的時候,我躲了起來,一直到天黑。
  我可以看到那個國家首都的燈光,我估計我離機場不會太遠。如果我能夠到達飛機場的話,我當然不能仍算是離開了這個國家,但是卻總是接近得多了。
  我又開始下山,到我下到了山腳下,看到了第一所有燈光射出來的房室之後,我的肚子之中,簡直像是有一營兵在叛變一樣,我敲了那所屋子的門,一個老婦人打開了門來。
  我用這個國家的語言生硬地道:「阿婆,我是外地來的,我肚子餓了。」
  我知道他們是好客的,留陌生人在家中填飽他們空虛的肚子,這正是他們國家中任何一個人所樂意去做的事情之一。
  果然,那老婦人立即點了點頭,讓我走了進去。我跨進了門,屋中的陳設十分簡單,天花板中央的電燈光線也十分弱,我看到一個中年男子,還有一個中年婦人,和兩個十五六歲左右的男孩子,他們本來都是有事情在做的,但這時卻轉過頭向我望來。
  他們在才一向我望來之際,面上的神色是友善的、好奇的,那個中年男子甚至於還準備站起來向我歡迎,可是當我再跨前兩步,更接近燈光,他們完全可以看清我的時候,他們每一個人的臉色都變了。
  他們的面色變得蒼白,神情變成驚駭,那兩個孩子更是駭怕得伸手抓住了椅子的臂。
  那個老婦人離得我最近,她突然驚呼了一聲,竟昏了過去,我連忙一伸手,將
  可是那中年婦女卻怪叫道:「放開她,求求你,放開她,快放開她!」
《蜂雲》