39

  第十部 徹底的失敗
  我低下頭去,看著內文。內文說:女人火山是突然爆發的,古星鎮的居民在聽到了隆然巨響之後,火山口噴出來的烈焰,已染紅了半邊天。
  我也看到了新聞內容中記錄的火山爆發的時間,那是我離開火山口之後的五小時,當時,我正在盡一切可能,趕到墨西哥市來,根本未曾有時間看報紙和聽任何的廣播,是以絕不知道這件事。
  我站著發呆,現在,我自然明白為什麼副部長突然之間大發雷霆了。
  女人火山的爆發還未停止,我卻叫他帶人到女人火山的火山口下面去尋找那艘太空船!
  當我看完了那段新聞之後,我已變得完全沒有話可說了,我說什麼好呢?本來,我的話,是輕而易舉可以得到證明的,只要一到女人火山的火山口,就可以看到那扇門了,為了方便,我將那鑰匙留在那扇可以直通火山底宇宙飛船的門口。
  但是現在,女人火山又爆發了,大量岩漿湧了上來,必然將那門蓋住,而且,火山底部的變動也必然使宇宙飛船再向下沉去,那也就是說,再也沒有人能找到那宇宙飛船了,除非能將整座火山移去。
  那也等於說,我剛才向副部長講的話,全都變成了毫無左證的謊言,而且可以說,是世界上最無恥的謊言!
  看到我低著頭,默不出聲,副部長的怒意,似乎也稍為平息了一些,他冷笑了一聲,道:「外國朋友,你還有什麼話好說?」
  我抬起頭來,苦笑了一下,道:「沒有,我完全沒有什麼可以說的了……不,還有一句話,是我一定要說的,副部長先生,你想,我是如此愚蠢的人?愚蠢到了揀一個正在爆發的火山,來編我的謊言?」
  副部長聽得我那樣說,臉上的怒意,也漸漸地褪了。那證明他是一個十分明理的人,因為在聽到了我的敘述之後,大為惱怒,那是人之常情,但要在惱怒之中,聽出我的話不無道理,那卻並不是容易之事了。
  我歎了一聲,我已準備放棄了,因為我已沒有了證據,我再也找不到那艘宇宙飛船了,還有誰肯相信我的經歷?還是別再說下去的好!
  是以我向副部長鞠了一躬,道:「對不起,副部長先生,恕我打擾了你,你別將我剛才所講的話放在心上,就當我沒有說過好了。」
  副部長發出寬恕似地一笑,道:「我知道,有時,人是會突發奇想的!」
  我沒有別的話可說,只是苦笑著,慢慢地走向門口,副部長在我將要拉開門的時候,忽然叫住了我,道:「請停一停,先生。」
  我站住,轉過身來。副部長笑著,道:「對不起,我有一個十分可笑的問題想問你,但是我卻希望你對我的問題,能有真誠的回答,你肯麼?」
  我向副部長攤了攤手,道:「請問,我對於任何問題,都是十分樂於回答的。」
  副部長直視著我,道:「你剛才所說的,有關那宇宙飛船的一切,可是真的麼?」
  我也絕想不到他會問我這樣的一個問題!
  我怔了一怔,反問道:「如果我說一切全是真的,你可會相信我的回答麼?」
  這一次,輪到副部長來苦笑了,他搖著頭,當然是他無法回答我的反問,是以他揮了揮手,道:「再見,衛先生,我想我不應該向你問這個問題的。」
  我聳著肩,走了出來,當我走過了長長的走廊,推開了大玻璃門,又走過了那鋪滿彩色的碎石的廣場之後,我在一株樹下,停了下來,我倚樹而立,我要使自己好好地靜一靜,將整件事再想一想。
  本來,事情已然到結束階段了,但是「女人」火山的爆發,只怕又使事情擱下來了。
  當然,我還保有那日記本,姬娜和基度太太,也可以證明米倫太太的存在,還有,我那批老古董朋友,他們也保有那一批古董。
  可是那一切,卻是能說明米倫太太是謎一樣的人物,而絕不能就此證明她是由一艘極大的宇宙飛船來的。知道那艘宇宙飛船的只有我一個人,而我卻失去了一切證明!如果我不遺失那頂「帽子」,情形多少會有一些改變,又或者火山不爆發……
  我惘然地想著,但是卻想不出什麼究竟來。忽然之間覺得我周圍的人,似乎起了一陣騷動。我連忙抬頭去看,只見一輛十分漂亮的美國大跑車,在陽光下駛了過來。即使墨西哥市是一個極現代化、極美麗的城巿,那樣豪華的車子也是不多見的。
  而且,車主人像是有意炫耀新車一樣,將車子駛得十分慢,我一眼就看到駕車的是一個珠光寶氣、醜得難以形容的女人。
  由於她的珠光寶氣,我幾乎不敢認她,但是由於她那種特殊的醜陋,是以我立時認出她是基度太太!
  更使我肯定她是基度太太的,是她身邊的姬娜。姬娜本來就是一個極其美麗的小姑娘,這時,她穿著一件白色的紗裙,坐在那麼豪華的車子上,看起來,簡直就像是一個公主一樣。
  我一看到姬娜,就忍不住揚手妱呼她。但是我的手卻終於沒有揚起來,我在剎那間,心中想:這件事,讓它結束了吧。它是由一輛美國大房車引起的,就在我看到姬娜和她的母親坐美國大跑車時結束了它吧!
  我又不準備再在墨西哥逗留,而且,我知道,我給基度太太的那筆錢,便得基度太太生活得十分好,那我何必再去打擾她們呢?
  美國大跑車駛了過去,也離開了那廣場,到了酒店中,痛痛快快洗了一個澡,睡了一覺,和白素通了一個長途電話,然後,我留意著報章、電台、電視上對「女人」火山的一切報導。
《奇門》