35

  我呆了一呆,「逆轉裝置」是什麼東西?這樣一個古怪的名詞,決不可能出於一個孩子的捏造。一定是真有這樣的一種裝置,只不過我對此一無所知。
  我忙道:「為什麼要逃?」
  伊凡苦著臉:「主人對我們不好!」
  我呆了一呆:「主人?」
  伊凡和唐娜一聽得我這樣問,都點了點頭,現出了害怕的神色,四面張望著,像是怕他們的「主人」忽然出現一樣。
  我再吸了一口氣:「別怕,你們的主人是什麼人?或者說,你們的主人,是什麼樣子?」
  這時候,我心中的疑惑,真是到了極點。唐娜和伊凡的話中,有著太多我不瞭解的事,但是我卻已經知道,自己快要接觸到事實了!
  陶格一家逃出來,他們逃亡的目的,是因為「主人」對他們不好。一般來說,「主人」和奴隸相對,那麼難道說他們是什麼人的奴隸?和主人之間的主奴關係早已結束了,他們的主人,極可能不是人,而是另一種生物,所以我才改變了問題,問他們,「主人」是什麼樣子的!
  唐娜現出了十分厭惡的神情來:「他們很小,醜陋得很,又壞!」
  伊凡恨恨地道:「是,壞得很!」
  我心頭怦怦亂跳,剎那之間,有一種天旋地轉的感覺,以致我一開口,聲音變得極其乾澀,令得我自己聽自己的聲音,也有一股極不舒服之感。
  我道:「小到……這樣子?」
  我一面說,一面用手比了一比,比出的大小,約莫是二十公分高。
  我之所以比出了這樣一個高度,是由於我在那一剎間,想起了雪地上的那些「小腳印」。只有約莫二十公分高的人,才能留下這樣的小腳印!
  當我比出這樣大小之際,我真希望他們兩人會大搖其頭,但是世事十之八九與願望相違,他們兩人一看到我的手勢,就連連點頭。
  我的心向下沉,又道:「他們,是什麼樣子的?」
  唐娜和伊凡兩人互望著,神情猶豫,我鼓勵著他們,道:「別怕,說出來。」
  唐娜道:「我能畫出他們的樣子來!」
  我想找紙和筆,但是一時之間卻找不到,唐娜卻不用紙筆,已經取下了她頭髮上的一隻髮夾,在平滑的冰上畫起來。
  我目不轉睛地看著,唐娜畫出來的東西,當然線條簡單,可是我還是立時可以看得出來,她畫出來的,是一個小小的機器人!
  那種機器人的形狀,和李持中推銷的那個玩具差不多!
  我也立時想起,李持中說過,向陶格的一家推銷玩具,臨走時曾以這樣的一個小機器人作為贈品,卻發現了對方感到了極度驚駭!
  我吞了一口口水:「就是這樣?」
  唐娜點著頭,伊凡又在冰上畫了幾下,將唐娜所畫的變得更完善,也更可以使人可以肯定那是一個小機器人!
  我不自覺地提高了聲音:「這是『主人』?這根本不是人!」
  唐娜和伊凡兩人,不知道我為什麼突然尖叫了起來,嚇得齊齊後退了一步。
  我自然不是存心嚇他們的,而是我心頭的震盪實在太甚了,不由自主叫了起來的。
  我叫了一聲之後,又盯著唐娜:「你肯定?你肯定沒有畫錯?」
  唐娜在我的逼問之下,神情驚惶,一扁嘴,幾乎要哭出來。就在我想將她摟在懷中安慰她之際,屏風後面,傳來了一陣腳步聲,陶格夫婦一起走了出來。
  他們才一出現,唐娜立時奔向陶格夫人,陶格夫人抱住了她。陶格先生的臉色十分難看,向前走來,在我面前站定。
  這時,我的處境真是尷尬之極,我雖然是被孩子推醒的,可是我卻利用孩子的幼稚,在他們的口中套取秘密,這無論如何不能說是品格高尚。
  是以,我不知說什麼才好,只是掙扎著,從睡袋中出來,站了起來。
  陶格先生來到了我的面前,低頭看了看唐娜在冰上畫出來的小機器人,然後,又直視我,緩緩地道:「唐娜沒畫錯,他們大多數是這樣子的!」
  我勉力使自己鎮定下來:「機器人?」
  陶格閉上了眼睛一會:「是,機器人!」
  我又道:「你在躲避的,就是這種小機器人?這……這……」
  我在剎那之間,有一種又恐懼又滑稽的感覺。在這種感覺的侵襲之下,我不由自主笑了起來,可是我的笑聲,卻在發顫。
  陶格先生還想說什麼,陶格夫人已經說道:「夠了!真的夠了!」
  陶格先生轉過頭去,用一種極其深切的悲哀的目光望著她:「我們一直以為自己在逃,已經逃出來了,可以如今事實證明,我們根本沒有逃出來,在這樣的情形下,沒有什麼更可怕了!」
《玩具》