第八章


8

漢尼拔·萊克特博士躺在他的帆布床上。格雷厄姆離開以後他把監禁室的燈光調暗了。幾個小時過去了。

他的腦海裡先有了圖案。他的雙手枕在頭底下,腦海裡出現了枕套的皺褶,接著是他臉頰上光滑的皮膚。

然後腦海裡有了氣味,讓他的思緒和它們周旋。有些味道是真實的,有些是臆想出來的。他們在下水道裡放了次氯酸鈉——精子;他們在大廳供應辣椒飯,辣得讓人大汗淋漓——被汗漬弄得僵硬了的卡其布;格雷厄姆不肯告訴他家裡的電話號碼;蒼耳和茶葉被切以後苦澀的綠綠的味道。

萊克特坐起來。他有些時候本來是可以溫文爾雅的。他的思想有一種電子鐘的暖暖的黃銅味。

萊克特連眨了幾下眼睛,他眉頭一皺,計上心來。他打開燈給奇爾頓寫了張便條,要求打電話給他的律師。

依照法律,萊克特有權在與律師通話期間保留隱私權而不受監聽,而且他從來沒有濫用過這個權利。奇爾頓永遠不會允許他走出關押室去打電話,所以兩個勤務兵把電話拿來了。

勤務兵們在他們的桌子上把捲成一團的電話線解開。他們當中的一個拿著鑰匙,另一個舉著一個梅斯催淚毒氣罐。

「到牢房後面去,萊克特博士,面沖牆。如果你在聽到鎖打開之前轉過身來或者靠近柵欄,我就朝你的臉上噴毒氣。明白嗎?」

「我很清楚。」萊克特說。「真的謝謝你們把電話拿過來。」他必須在尼龍帷帳後面撥電話。他通過芝加哥信息台找到了芝加哥大學心理學系亞蘭·布隆博士的辦公室號碼。他撥通了心理學系的總機。

「我想找亞蘭·布隆博士。」

「我不清楚他今天在不在,不過我幫你轉過去。」

「請等一等,我本來知道他的秘書的名字,可是很不好意思,我忘記了。」

「琳達·金。請稍候。」

「謝謝。」

電話鈴響了八遍才有人接。

「琳達·金辦公室。」

「你好,是琳達嗎?」

「琳達週六不在。」

萊克特博士預想到了這一點。「也許你能幫上我的忙,如果你不介意的話。我叫鮑伯·葛瑞爾,在佈雷恩的愛德華出版公司。布隆博士讓我給威爾·格雷厄姆寄一本沃爾霍斯勒公司出版的《精神分析醫生與法律》的書,而琳達應該給我收信人的地址和電話,可是她一直沒有。」

「我只是個研究生助手,她會在週一——」

「我不得不叫聯邦快遞來遞送這本書,現在只有五分鐘了。可是我真不願意為這事往布隆博士的家裡打電話,因為是他讓琳達寄地址的,那樣做必然讓琳達受一頓訓。我知道地址就在她的羅拉代克斯卡或別的什麼記事本裡。幫幫忙把地址讀給我聽吧,我會在你婚禮上跳舞的。」

「她沒有羅拉代克斯卡。」

「那你看有沒有一個電話簿,頁邊有起首字母標籤的?」

「有。」

「當一次天使吧,親愛的,幫我找出地址,我不會再耽誤你一分鐘的。」

「叫什麼?」

「格雷厄姆。威爾·格雷厄姆。」

「找到了。他家電話是3O5JL5-7002。」

「我還得知道他的住址。」

「沒有他家裡的地址。」

「上面有什麼?」

「聯邦調查局,10號,華盛頓特區,噢,還有,3680郵箱,瑪若森,佛羅里達。」

「太好了,你真是個天使。」

「不客氣。」

萊克特此刻感覺好多了。他想什麼時候可以給格雷厄姆打個電話,讓他驚喜一下。或者如果他表現得不那麼紳士的話,萊克特也許可以請一個醫療器械商店給格雷厄姆郵一隻結腸造口包,為他們過去的交往留個紀念。

《紅龍》