三個城堡

    三個城堡&意大利童話
    有個小伙子突然想要去偷東西,他把這個念頭跟媽媽一說,媽媽就說:「你不覺得羞恥嗎?你馬上去懺悔,聽聽神父給你的勸告。」
    小伙子去懺悔,神父說:「偷竊是罪過,但假如你偷竊的對象是賊,罪孽還不算深。」
    於是,小伙子來到森林裡,找到了一處賊窩,他敲開門,請賊人收下他做僕從。
    賊人說:「我們偷東西,但我們並沒有罪,因為我們偷的都是些收苛捐雜稅的人。」
    一天晚上,賊人們出去偷一個收稅官的家,小伙子從馬廄裡挑了最好的騾子,馱了一袋金幣溜走了。
    他把金幣送給媽媽,然後進城去找活幹。城裡住著一個國王,養了一百隻羊。但是沒人願意給他放羊。小伙子去了。國王對他說:「你聽著,這裡是一百隻羊,明天早上你帶它們到那邊的草場上去放牧,但不要靠近那條小溪,那裡有一條大蛇,會把羊吃掉。如果你把羊全給我帶回來,我就給你賞錢;但如果你丟了羊,自己又沒被蛇吃掉,我就會立即趕你走。」
    要去草場,得從王宮的窗戶下走過,公主正站在窗前往下邊望著。她看見小伙子,頓生愛慕之心,扔給他一塊蛋糕。牧羊小伙子一把接住蛋糕,收起來準備牧羊的時候吃。到了草場,他遠遠看見草叢中有一塊白石頭,心想:「我正好可以坐在上邊吃公主給我的蛋糕。」可是石頭在小溪對岸,牧羊小伙子沒想太多就跳過小溪,羊群也跟著過來了。
    草場上青草茂盛,綿羊都在安靜地吃草,小伙子也坐在石頭上,吃著蛋糕。突然,他感覺到被石頭下的什麼東西頂了一下,好像整個世界往下塌陷似的一震。小伙子往四周看看,什麼也沒有,就繼續吃蛋糕。這時從石頭下又傳來一聲更大的響動,牧羊小伙子假裝什麼也沒聽到。當第三次震動的時候,從石頭下鑽出一條長著三個頭的蛇,每張嘴都銜著一朵玫瑰,三隻頭一齊朝著牧羊小伙子伸過來,好像要把玫瑰送給他。小伙子正要伸手去接玫瑰,蛇卻張開三張嘴向他猛撲過來,它只消每張嘴咬一口就能把小伙子一下子吃了。好在牧羊小伙子比它更敏捷,他用手裡的牧羊棍照每個蛇頭上猛力一擊,巨蛇被打死了。
    然後,他用鐮刀把三隻蛇頭都割了下來,他把兩隻蛇頭裝起來,砸開了剩下的那只蛇頭,想看看裡邊是什麼。在蛇頭裡藏著一把水晶鑰匙,小伙子搬開石頭,發現有道門,門上有一個鎖眼。他把水晶鑰匙插進去,門開了,裡面是一個用水晶做成的雄偉的宮殿。見到小伙子進來,宮殿的門全開了,走出一些水晶僕人,說:「您好主人,有什麼吩咐?」
    「我命令你們帶著我去查看一下我的珍寶。」
    這些水晶人擁著他順著水晶樓梯爬上一座水晶塔,讓他看了水晶馬廄和裡面的水晶馬,看了所有的水晶兵器和水晶盔甲。然後,他們陪著他來到一處水晶花園,林xx道兩邊的水晶樹上有一些水晶鳥在歡快地叫著,花壇中的水晶花都在盛開著,花壇四周是一個個水晶池塘。小伙子摘下一小束水晶花,插在帽子上。晚上,小伙子趕著羊群,回到王宮,公主正站在窗前望著,對他說:「你能把帽子上的那束花送給我嗎?」
    「好的,我送給你。」牧羊小伙子說,「這是一束水晶花,是我從我的水晶城堡裡的水晶花園摘來的。」說著,他把花拋給公主,公主接下了。
    第二天,小伙子又來到石頭那裡,砸開了第二個蛇頭,裡面是一把銀鑰匙。他抬開石頭,把銀鑰匙插進鎖眼,走進一座用銀子做成的宮殿。所有的銀僕人都跑來說:「主人,請吩咐吧!」他們陪著他看了銀廚房,裡面正在用銀火烤著些銀雞,在銀花園裡,銀孔雀正在開屏,小伙子摘了一小束銀花,插在帽子上。到了晚上,他又把銀花送給了好奇的公主。
    第三天,他又砸開了第三個蛇頭,找到一把金鑰匙。他把金鑰匙插進鎖眼,進到一個用金做成的宮殿,裡面那些聽候他吩咐的人都是金人,從頭上戴的假髮到腳下的長筒靴都是金的。金床上鋪著金床單,金被子,金枕頭,金幔帳,鳥籠中飛著金鳥。在一個個金花壇組成的花園中,噴泉噴出的是金泉。小伙子摘了一小束金花,插在帽子上,到了晚上又送給公主了。
    有一天,國王發佈公告,舉行馬上比武大會,誰獲勝,誰就可以娶公主為妻。牧羊小伙子用水晶鑰匙打開門,走進水晶宮殿裡,選了一匹水晶馬,配好水晶韁繩和水晶馬鞍,出現在比武場上。他身披水晶盔甲,手持水晶盾牌和水晶長矛,戰勝了所有比武的騎士,然後揚長而去,誰也沒有認出他來。
    第二天,小伙子騎著鞴了銀裝飾的銀馬,身披銀盔銀甲,手持銀矛銀盾與又出現在比武場,戰勝了所有的騎士後,又不露聲色地疾馳而去。到了第三天,小伙子騎著金馬,披著金裝,又戰勝了所有的對手,這時候公主說:「我知道他是誰,他是送給我水晶花、銀花和金花的那個人,這些花是從他的水晶城堡、銀城堡、金城堡的花園中摘來的。」
    就這樣他們結了婚,牧羊小伙子後來又當上了國王。
    所有的人都心滿意足、高高興興,
    我卻一無所得,只是個局外人。
    (蒙費拉托地區)
    TheThreeCastles
    Aboyhadtakenitintohisheadtogooutandsteal.Healsotoldhismother.
    "Arentyouashamed!"saidhismother."Gotoconfessionatonce,andyoullseewhatthepriesthastosaytoyou."
    Theboywenttoconfession."Stealingisasin,"saidthepriest,"unlessyoustealfromthieves."
    Theboywenttothewoodsandfoundthieves.Heknockedattheirdoorandgothimselfhiredasaservant.
    "Westeal,"explainedthethieves,"butwerenotcommittingasin,becausewerobthetaxcollectors."
    Onenightwhenthethieveshadgoneouttorobataxcollector,theboyledthebestmuleoutofthestable,loadeditwithgoldpieces,andfled.
    Hetookthegoldtohismother,thenwenttotowntolookforwork.Inthattownwasakingwhohadahundredsheep,butnoonewantedtobehisshepherd.Theboyvolunteered,andthekingsaid,"Look,therearethehundredsheep.Takethemouttomorrowmorningtothemeadow,butdontcrossthebrook,becausetheywouldbeeatenbyaserpentontheotherside.Ifyoucomebackwithnonemissing,Illrewardyou.Failtobringthemallback,andIlldismissyouonthespot,unlesstheserpenthasalreadydevouredyoutoo."
    Toreachthemeadow,hehadtowalkbythekingswindows,wherethekingsdaughterhappenedtobestanding.Shesawtheboy,likedhislooks,andthrewhimacake.Hecaughtitandcarrieditalongtoeatinthemeadow.Onreachingthemeadow,hesawawhitestoneinthegrassandsaid,"Illsitdownnowandeatthecakefromthekingsdaughter."Butthestonehappenedtobeontheothersideofthebrook.Theshepherdpaidnoattentionandjumpedacrossthebrook,withthesheepallfollowinghim.
    Thegrasswashighthere,andthesheepgrazedpeacefully,whilehesatonthestoneeatinghiscake.Allofasuddenhefeltablowundertherockwhichseemedtoshaketheworlditself.Theboylookedallaroundbut,seeingnothing,wentoneatinghiscake.Anotherblowmorepowerfulthanthefirstfollowed,buttheshepherdignoredit.Therewasathirdblow,andoutfromundertherockcrawledaserpentwiththreeheads.Ineachofitsmouthsitheldaroseandcrawledtowardtheboy,asthoughitwantedtoofferhimtheroses.Hewasabouttotakethem,whentheserpentlungedathimwithitsthreemouthsallsettogobblehimupinthreebites.Butthelittleshepherdprovedthequicker,clubbingitwithhisstaffoveroneheadandthenextandthenextuntiltheserpentlaydead.
    Thenhecutoffthethreeheadswithasickle,puttingtwoofthemintohishuntingjacketandcrushingonetoseewhatwasinside.Whatshouldhefindbutacrystalkey.Theboyraisedthestoneandsawadoor.Slippingthekeyintothelockandturningit,hefoundhimselfinsideasplendidpalaceofsolidcrystal.Throughallthedoorscameservantsofcrystal."Goodday,mylord,whatareyourwishes?"
    "Iwishtobeshownallmytreasures."
    Sotheytookhimupcrystalstairsintocrystaltowers;theyshowedhimcrystalstableswithcrystalhorsesandarmsandarmorofsolidcrystal.Thentheyledhimintoacrystalgardendownavenuesofcrystaltreesinwhichcrystalbirdssang,pastflowerbedswherecrystalflowersblossomedaroundcrystalpools.Theboypickedasmallbunchofflowersandstuckthebouquetinhishat.Whenhebroughtthesheephomethatnight,thekingsdaughterwaslookingoutthewindowandsaid,"MayIhavethoseflowersinyourhat?"
    "Youcertainlymay,"saidtheshepherd."Theyarecrystalflowersculledfromthecrystalgardenofmysolidcrystalcastle."Hetossedherthebouquet,whichshecaught.
    Whenhegotbacktothestonethenextday,hecrushedasecondserpentheadandfoundasilverkey.Heliftedthestone,slippedthesilverkeyintothelockandenteredasolidsilverpalace.Silverservantscamerunningupsaying,"Command,ourlord!"Theytookhimofftoshowhimsilverkitchens,wheresilverchickensroastedoversilverfires,andsilvergardenswheresilverpeacocksspreadtheirtails.Theboypickedalittlebunchofsilverflowersandstucktheminhishat.Thatnighthegavethemtothekingsdaughterwhensheaskedforthem.
    Thethirdday,hecrushedthethirdheadandfoundagoldkey.Heslippedthekeyintothelockandenteredasolidgoldpalace,wherehisserventsweregoldtoo,fromwigtoboots;thebedsweregold,withgoldsheets,pillows,andcanopy;andintheaviariesflutteredhundredsofgoldbirds.Inagardenofgoldflowerbedsandfountainswithgoldsprays,hepickedasmallbunchofgoldflowerstostickinhishatandgavethemtothekingsdaughterthatnight.
    Nowthekingannouncedatournament,andthewinnerwouldhavehisdaughterinmarriage.Theshepherdunlockedthedoorwiththecrystalkey,enteredthecrystalpalaceandchoseacrystalhorsewithcrystalbridleandsaddle,andthusrodetothetournamentincrystalarmorandcarryingacrystallance.Hedefeatedalltheotherknightsandfledwithoutrevealingwhohewas.
    Thenextdayhereturnedonasilverhorsewithtrappingsofsilver,dressedinsilverarmorandcarryinghissilverlanceandshield.Hedefeatedeveryoneandfled,stillunknowntoall.Thethirddayhereturnedonagoldhorse,outfittedentirelyingold.Hewasvictoriousthethirdtimeaswell,andtheprincesssaid,"Iknowwhoyouare.Yourethemanwhogavemeflowersofcrystal,silver,andgold,fromthegardensofyourcastlesofcrystal,silver,andgold."
    Sotheygotmarried,andthelittleshepherdbecameking.
    Andallwereveryhappyandgay,
    Buttomewhowatchedtheygavenothoughtnorpay.
    (Monferrato)
    NOTES:
    "TheThreeCastles"(Itrecastelli)fromComparetti,62and22,Monferrato,Piedmont.
    ThesetwoPiedmontesetalesarevariantsofasingletype.Itookthebeginningfromoneandconcludedwiththeother.Nothingwasadded;Imerelyunderlinedafewelementsalreadyinthetext(suchasthetaxcollector)andtherhythm.
    Copyright:ItalianFolktalesSelectedandRetoldbyItaloCalvino,
    translatedbyGeorgeMartin,
    PantheonBooks,NewYork1980

《意大利童話》