111. 森林王

    一個國王有三個女兒:其中兩個既不漂亮也不難看,最小的那個卻十分美麗。每當有人來向大女兒求婚時,都會愛上那個最小的女兒。這樣,三個女兒誰都沒能出嫁。兩個姊姊策劃了一個陰謀來對付小妹妹:她們對父親說,她們兩人都夢見小妹妹將跟一個普通士兵私奔。國王生怕這個夢是個預言,也擔心小女兒給他的家族帶來不良的聲譽。他喚來一名將軍,命他把小女兒帶到森林王的森林裡去散步,用劍將她殺死。
    就這樣,將軍與姑娘在森林王的林中散步,過了一會,姑娘說:「行了,現在我們回家吧。」
    將軍說:「不,公主殿下,我很遺憾,我奉命要在此把你殺掉。」
    「您為什麼要殺死我這樣一個無辜的人呢?」
    「這是國王的命令。」將軍說著便把劍拔了出來。但當他看到面前這個可憐的姑娘嚇得臉色煞白時,頓生憐憫之心。於是他拿走姑娘的衣服,蘸上一隻羊的血,帶回去向國王交差。
    姑娘獨自留在森林裡哭泣,她害怕極了,因為森林王就住在這片森林裡,他逢人便吃。她哭了好一會,拭乾眼淚,倒在一個樹洞裡睡著了。
    清晨,老森林王出來獵取食物,正追趕一頭受傷的鹿。他沒追到鹿,卻發現了一個熟睡的小姑娘。他見這姑娘非常美麗,便把她喚醒:「你願意跟我來嗎?別害怕。」他對她說。姑娘同意了,跟著森林王回到密林深處他的家中,在那裡他過著憂鬱、孤寂的生活。他終日狩獵,在他眼中是沒有活物的。姑娘留下來給他料理家務,老森林王待她如親生女兒一般。
    一天早晨,姑娘剛剛起床,站在窗前編辮子,一隻鸚鵡飛來,落在窗台上,對她說:
    「你白給自己編美麗的辮子,
    森林王還是要吃了你。」
    聽到這些話,姑娘哭了起來。森林王狩獵回來,看到她如此悲傷,問道:「你怎麼了?」姑娘把剛才鸚鵡的話告訴了他。
    「你知道該怎麼回答牠嗎?」森林王說:
    「鸚鵡啊,鸚鵡,
    我用你的羽毛做扇子,
    我用你的肉來燒飯,
    我將是你主人的新娘。」
    第二天,當她說這些話時,鸚鵡氣得拚命抖動羽毛,牠飛走時身上的羽毛已經脫落了一半。鸚鵡是一個鄰國國王的,當這個國王看到牠回來時只有一半的羽毛,就問僕人:「是誰拔了我鸚鵡的羽毛?」
    僕人回答說:「每天早晨牠飛往森林王的家裡,回來時就禿成這個模樣。」
    這個國王說:「明天我要跟著牠,看看到底能發生什麼事。」
    果然,第二天早晨,國王騎馬穿行森林,跟著空中的鸚鵡來到一扇窗下,窗口有一個他從來也沒有見過的美麗姑娘在梳頭。鸚鵡停在窗台上唱道:
    「你白給自己編美麗的辮子,
    森林王還是要吃了你。」
    而姑娘回答說:
    「鸚鵡啊,鸚鵡,
    我用你的羽毛做扇子,
    我用你的肉來燒飯,
    我將是你主人的新娘。」
    鸚鵡抖落了全身的羽毛。
    於是國王去見森林王,請求娶這姑娘。儘管森林王捨不得讓姑娘離開自己,但最終還是欣然同意了。姑娘謝過森林王,和他告別。森林王又一個人住在森林深處了。
    新娘的父親也來參加婚宴,他請求女兒原諒他在兩個壞女兒的挑唆下犯的錯誤。
    那只鸚鵡呢?牠飛走了,沒人知道牠的下落。
    (阿布魯佐地區)

《意大利童話》