楔子

  羽絨般的雪花漫天紛飛著,將天地素裹。
  白茫茫的大地上走著一長列的離鄉災民,一個挨著一個,在雪地上艱難地緩緩前行。陡然間,藏匿在林間的一夥盜賊鬼魅似地衝出來襲擊災民,老老少少的災民悉數倒地,盜賊掠奪到的戰利品僅有一條細細的金手鏈,遂揚長而去。
  純白的雪地上濺染了殷紅的鮮血,但是很快的,新飄落的雪花便將驚心動魄的血跡慢慢掩蓋住。
  大地仍是一片潔淨的雪白,彷彿方纔的殺戮不曾發生過。
  這一年是清嘉慶二年的冬天,大清國運由盛漸漸轉衰了。
  連年的天災人禍,使得民不聊生,許許多多的各省災民全向天子腳下的富裕皇城湧去,尋求一線生機,然而這一年的北京城,卻在一夜之間凍死了近萬名災民,顯然極欲求生的災民並未能如願活下來。
  當京城內外寺廟與道觀忙著收埋屍首、超渡亡魂時,當夜大小寺廟中的「天王殿」闖進一道白影,盜走多聞天王寶幡上的一百零八顆天界明珠!
  鎮守的明珠被盜走了,廣目天尊像手中的惡龍察覺到鎮守的力量消失,率先脫逃。持國天尊像懷抱內的琵琶見赤龍脫走,也不甘寂寞,頑皮地化成人形,溜到人間玩樂去。
  「天王殿」內熠熠寶光頓失,驚動了暗夜中的邪鬼們,東方一股強烈的黑氣衝出湖心,竄入城中,奪走握在增長天尊像手中的寶劍。
  整座皇城頓時黑氣瀰漫,遮蓋了日月星辰。
  次日,所有大小的寺廟中,由四大天王尊像手持的護國法器全部憑空消失的異象,迅速傳遍了京城,造成百姓極度恐慌。
  佛教有四大神將,各坐鎮一方世界,守護三十三天,九山八海,祈求茫茫紅塵,千秋萬世風調雨順。
  東方持國天王,名多羅吒,手持琵琶。因其有聽覺之毒,凡是被-聽聞到聲音者,必受傷害,為不傷人故,手彈琵琶避聽音聲也。所持琵琶法器為風調雨順中之「調」。
  南方增長天王,名毗琉璃,橫眉怒目,神態冰冷,百鬼見之皆驚,其威力在觸覺,故手持出鞘寶劍,使人不能近身。所持寶劍法器為風調雨順中之「風」。
  西方廣目天王,名毗留博叉,手纏一赤龍,為諸龍之王,由於前額有一目,故稱廣目天,能以淨天眼觀察世界,護持-浮提眾生。因其能鎮伏龍王,故手繞赤龍為風調雨順中之「順」。
  北方多聞天王,名毗沙門,手持寶幡,用以制伏魔眾,統治諸夜叉。手持寶幡法器為風調雨順中之「雨」。
  如今,持國天手持的琵琶、增長天手握的寶劍、廣目天手繞的龍和多聞天手持的寶幡都消失不見了,是否意味著護世四天王不再護持國家「風調雨順」?
  百姓奔相走告此一異象,議論紛紛,恐怖的氣息漸漸瀰漫開來,流竄在北京城裡,挑起滿城百姓畏怯的顫抖。
  全城寺廟中數以千計的法器是如何在一夜之間消失的?
  沒有原因、沒有理由,得不到答案。
  因此人們都相信這是「天譴」,是不祥的災兆。

《夢上天》