鬱林王本紀

鬱林王蕭昭業字元尚,是文惠太子蕭長懋的長子。小名法身。世祖即位後,封他為南郡王,食邑兩千戶。永明五年(487)十一月七日,在東宮崇政殿舉行加冠成人(二十歲)典禮。當天小會,賜給王公以下官員帛數量不一,並給他配備兩位輔佐的人物。永明七年,有關部門奏請配給他班劍儀仗隊二十人,鼓吹樂隊一部,並為他選擇優秀人才為友伴、同學。永明十一年(493),給他配備黑輪三望車。世祖下詔為他選配優秀的官屬。文惠太子去世,他被立為皇太孫,居住東宮。世祖駕崩,他便即位做了皇帝。

永明十一年八月初四,下詔執行先帝遺詔,任命護軍將軍武陵王蕭曄為衛將軍,征南大將軍陳顯達在現有封號上開府儀同三司,尚書左僕射西昌侯蕭鸞為尚書令,太孫詹事沈文季為護軍將軍。初五,任命司徒竟陵王蕭子良為太傅。下詔說:「我這個人德寡才薄,繼承執政,面對如此重任,更加敬仰先輩的功績,我只想著敬守成規,遵循先輩們的意志。現在正值哀痛之際,才失去重要的領導人,應該傚法先輩的光輝榜樣,育德振民。所有拖欠的賦稅徭役和各種債務,只要是在今年七月三十日前的,一概免去。其他所有準備封籍貨賣而未能兌現的,也全都各還其主。皇家及各署的田池邸冶等,是興是廢本是隨著具體事情需要的,是暫時性的東西,現在沒用的部分,要核實後予以取消。其他類似設置也都應暫時禁行,全都歸還民眾,關市的徵稅,也必須堅持優惠和減輕的原則。」初八,下詔「近來北邊叛亂者的家屬,全都充軍了,他們的罪過固然很重大,不應赦免,但是撫辜興仁,也是先輩們一直倡行的。應該給予適當的寬免,讓他們重新做人,把他們全都放還,恢復民籍。已賞賜給人的,也都要給他們贖出來。」十三日,下詔說:「前兩年蠻虜勾結,騷擾邊地,賴各位將帥大展雄略,殲滅不少。革城告捷,舞陰固守,這二處的將士還有人沒能得到爵賞,應分別派遣選拔官員的有關部門人員,前往考察任用。」

九月初五,詔「東西兩省愛國中,多年來積壓了許多人員,他們財祿寡少,我很同情。選辟部門應根據他們的才能品行和工齡年月,適當地授給他們邦守邑丞一類的職務,特別貧困的人應予優先考慮。」十三日,追尊文惠皇太子蕭長懋為世宗文皇帝。

冬十月二十五日,尊皇太孫太妃為皇太后,立何氏為皇后。

十一月初四,立臨汝公蕭昭文為新安王,曲江公蕭昭秀為臨海王,皇弟蕭昭粲為永嘉王。

隆昌元年(494)春正月初一,改元,大赦天下。對太傅竟陵王蕭子良給予特殊(最高)禮遇。任命驍騎將軍晉熙王蕭求為郢州刺史,丹陽尹安陸王蕭子懋為江州刺史,臨海王蕭昭秀為荊州刺史,永嘉王蕭昭粲為南徐州刺史,征南大將軍陳顯達進號車騎大將軍,郢州刺史建安王蕭子真為護軍將軍。詔讓文武百官大膽放肆地對政治的得失提意見。又詔王公以下官員推薦人才。初二,任命護軍將軍沈文季為領軍將軍。初三,任命前將軍曹虎為雍州刺史,右衛將軍薛淵為司州刺史。初四,任命寧朔將軍蕭懿為梁、南秦二州刺史,輔國長史申希祖為交州刺史。初五,皇上來到南郊舉行祠祭。下詔說:「農業生產稍有懈怠,就會有人受凍挨餓。雖然督促農業要靠政策措施,但莊稼收成如何,則賴老百姓的生產熱情。近年來糧食豐收,到處都有浪費現象,但是國家並沒實現三登之美,距離打下萬世久遠的經濟基礎也還很遠。而且各地風土不同,各類民眾從事的事情也不一樣,因此各地各類的制度規矩也很不一樣,影響了統一治理,這是我日夜考慮的問題。應該嚴格要求各州郡,務必發展農業生產,開墾土地,提高土地利用率,以鞏固國土,豐富人民生活。還要詢訪獄市,採集民謠,如果有傷風敗俗的現象,要及時反映上來,各地各級長官,要認真處理。」十二日,皇上拜謁崇安陵。二十三日,任命新受職的黃門侍郎周奉叔為青州刺史。

二月十六日,皇上祠祭明堂。

夏四月初七,衛將軍、開府儀同三司武陵王蕭曄去世。十四日,太傅竟陵王蕭子良去世。二十四日,任命前沙州刺史楊炅為沙州刺史。二十三日,任命驃騎將軍廬陵王蕭子卿為衛將軍,尚書右僕射鄱陽王蕭鏘為驃騎將軍並開府儀同三司。

閏四月二十一日,任命南東海太守蕭穎胄為青、冀二州刺史。二十三日,鎮軍大將軍蕭鸞就本號開府儀同三司。二十四日,任命中軍將軍新安王蕭昭文為揚州刺史。

六月二十三日,任命黃門侍郎王思遠為廣州刺史。

秋七月庚戌日,任命中書郎蕭遙欣為兗州刺史,東莞太守臧靈智為交州刺史。

二十一日,皇太后下令說:「鎮軍、車騎、左僕射、前將軍、領軍、左衛、衛尉、八座:自從我蕭氏創建皇業以來,受禪代宋,英明的皇帝相繼在位,三代政治光輝相映。太祖憑著神武創立業基,初步建立了國家,武皇憑著英明進一步鞏固發展,致力於天人和合。文帝憑著他上哲的資質,能體行作為太子的重任,雖然還沒來得及大見成功,但他的恩德已深入人心。這三位神靈對我們懷有永久的眷顧,長治久安的基業也很堅固。可是嗣主蕭昭業,身上集中著災害不祥之氣,小小年紀在做皇孫的時候就很險戾,而且很愚固。貪好狗馬,沉湎酒色。淨幹些粗鄙之事,專門疾恨善良之人。世祖對他有著特別的慈愛,經常為他容忍掩蓋,指望他隨著年齡增長能有所改正,所以立他做了太孫。自從他繼位以來,更加惡劣嚴重。居喪期間沒有一日心懷哀痛,服孝之際經常穿著歡宴衣服。長夜昏飲,不理萬機,發號施令,一塌糊塗。宦官徐龍駒總專大權,周奉叔、綦母珍之把持朝政,昭業還自以為用人得當,內外無事,以為這些人遠遠超過了蕭何、曹參、韓信、黥布了,可以倚太山而坐平原了。於是恣情肆意,不顧上天的懲罰。把二位先帝的姬嬪,佔為己有,二宮遺物,全都供自己玩樂,內外混漫,男女無別,在宮廷內室,胡作非為。還改裝偷跑出去,連續在外頭過夜不回宮,讓公卿朝拜虛位,讓警衛守著空宮。文武大臣,盡誠事主,剷除群小,指望昭業能有所悔改,他不僅不克己改正,反而更加怨恨。把公卿大臣視為異己,加以殺戮,文帝武帝的子孫由於德譽,而受猜忌,並放言要大行屠殺,蕭齊的社稷處於極其危險的時刻。當年太宗光復漢室,簡文代興晉朝,前事不忘,可以指導後人。鎮軍居於正位維護治道,是國家的依賴,像伊尹、霍光那樣的功業,要靠他們來完成,應當依效老規矩,根據禮儀要求進行廢黜現位皇上。中軍將軍新安王,系文皇嫡子,天質睿哲,應該繼承皇位,使天下長治久安。朝廷應以禮奉迎他即位。作為先帝的遺孀,我當此多難之秋,說這些話的時候不勝感慨。」

蕭昭業少年時容貌俊美,又好隸書,世祖在世時曾指示不得把皇孫的手書隨便流傳出去,加以珍藏。他的舉止言談,也很得欣賞。當時世祖五日要問訊一次王侯,常常單獨把昭業叫至帳內,特加撫問,叫他為「法身」,極其鍾愛。文惠皇太子去世,昭業每次臨哭時,都號啕不止,像是受不了一樣,可南齊書是轉臉回到內廷,便極為歡樂。在世祖的喪期,昭業哭完回到後宮,曾讓胡妓排成樂隊,兩邊夾閣迎奏。為南郡王時,文惠太子對他的起居用度都作限制,昭業曾對豫章王妃庾氏說:「阿婆,佛都說,有福德生帝王家。我今天看來作帝王真是受罪,被左右主帥,限制著一舉一動,就連街頭上屠戶酒家的富兒也比我自在百倍。」後來他當皇上,便極意賞賜,一弄就是百萬數十萬地毫不在乎。一看到錢,便說:「以前我想得到你一文都不能,看我今天能不能用你?」不到一年,世祖積蓄的數億錢被他揮霍將盡。把衣庫打開和皇后寵姬一同觀賞,給宦官奴僕數人,任他們隨心所欲地拿出去花用,許多寶器拿來砸碎著玩兒,圖個笑樂。平時曾赤身裸體,穿著紅縐紗小褲頭和婦女花內衣。好鬥雞,暗中花數千錢買雞。世祖的甘草杖,被他的宮人截成多少段使用。毀壞世祖的招婉殿,乞求宦官徐龍駒為他作齋供。龍駒尤被親幸,任後閣舍人,日夜在六宮房內。昭業與文帝愛姬霍氏通姦,龍駒便慫恿他把霍氏長期留在宮中,揚言要度她為尼,用其他人代理她。龍駒全靠奸邪諂毀向上爬,常常對人說:「古代也有太監做三公的。」皇后也婬亂,她的房門通夜大開,內外混雜,沒有分別。

中書舍人綦母珍之、朱隆之,直閣將軍曹道剛、周奉叔,都是昭業的羽翼。後來的高宗皇帝當時的大將軍、尚書令蕭鸞屢次規勸,昭業都不聽,高宗便先誅殺徐龍駒,後又誅殺了綦母珍之,昭業都不敢違拗。後來有尼婦入宮,傳說異語,昭業便懷疑高宗有篡位之意。中書令何胤因為是皇后的從叔而特別受親近,讓他在朝廷當班,昭業跟著皇后叫他三爹,並與何胤密謀要誅殺高宗。何胤害怕不敢幹,猶豫勸止,昭業才作罷。於是打算把高宗安排到西州去,使他管不著朝中的事情。高宗擔心出問題,便定謀廢掉昭業的皇位。

二十二日,高宗派蕭諶、蕭坦之等在辦公樓裡誅殺了曹道剛、朱隆之等,率兵從尚書省進入雲龍門,軍裝穿在紅衣服裡面。等進了門,鞋子掉了三次。王晏、徐孝嗣、蕭坦之、陳顯達、王廣之、沈文季跟著進來。昭業當時在壽昌殿,聽說外面有變,便使人關閉內殿各房閣,令太監爬到興光樓上察看情況,回來報告說:「看到一個人穿著軍裝,後隨數百人,全副武裝,在西樓下。」不一會兒,蕭諶領兵先入宮來,截阻了壽昌閣,昭業跑到愛姬徐氏的房裡,拔劍自殺不中,用帛包紮著脖子,乘小車出延德殿。蕭諶一入殿時,宮中宿衛將士都拿著弓盾準備拒戰,蕭諶對他們說:「我們要找的不是你們,你們不要亂動!」宿衛相信了他,等看到昭業出來,他們還想奮戰,昭業竟一言不發。昭業出了西弄,便被殺了,當時二十二歲。小車拉著屍首出了徐龍駒府宅,按照王禮殯葬。餘黨也都被殺掉。

本史作者認為:鬱林王外表上很有風華美儀,大家都被他迷惑了,但他內藏奸詐,大家便很難發現。世祖根據立嫡長繼皇位的原則讓昭業繼位的,雖然沒能洞察隱患,但是符合周代的做法。後來內患發生,是從宮闈裡引發起來的。雖然沒造成很長的危害,但也足以傾覆社稷了。《春秋》記載了梁伯的過失,我記下這些,也是要表明他是自取滅亡呵。

贊語:十分災患只要佔上一分,便會導致亡國。鬱林王違背禮義破壞法律,結局也是罪有應得。

《南齊書白話文》