第55節

  我淚若決堤
  滾滾大江流(注15)
  「這有什麼問題呢?」織女問。
  「奇怪……」
  博雅感到疑問,歪著頭。
  「看出端倪了嗎?博雅大人……」
  「這有什麼看不看得出的。這邊躬恆大人的和歌,寫著『牽牛』的地方,應該是『彥星』才對呀,而小町大人的這首和歌,寫著『珠』字的地方,應該是『玉』(注16)吧……」
  「你說得沒錯,博雅。」
  晴明此時不留神用了只有兩人獨處時才會用的口氣如是說,不過,在場的人都沒有注意到此事。
  「那天晚上,落下很多星斗,其中兩顆正是落在兼家大人宅邸的這卷卷軸。落下後,各自躲在這兩首和歌中。在這日本國,我們稱呼牽牛星為「彥星』,所以牽牛大人躲在這兩個字內,赤珠大人則躲在小町大人那首和歌中的『玉』字內。正因如此,兩首相歌中的那兩個字詞才會分別變成『牽牛』和『珠』……」
  「什麼!?」
  「等等……」
  晴明將右手食指貼在自己的紅唇上,小聲念誦咒語。
  然後用指尖觸及卷軸上的「牽牛」和「珠」二個字詞。
  驀地,這兩字詞立即各自變成「彥星」和「玉」,接著,卷子發出青藍色光彩,繼而出現兩名男女站在燈火中。
  是一對身穿唐式服裝的年輕男女。
  「牽牛大人!?」
  織女叫出聲。
  「在下晴明只能做到這裡。接下來就是織女大人和牽牛大人的事了……」
  晴明微笑著如此說。
  六
  「哎呀,這事真是奇怪啊,晴明……」
  博雅一面將盛有酒的酒杯送至嘴邊,一面說。
  「唔,有時候,也會發生那種事吧。」
  兩人在窄廊上喝酒。
  雖然兩人的膝蓋前都擱著火盆,不過,空氣很冷。
  夜晚——
  雖冷,但因為博雅說想在這裡喝酒。
  「牽牛大人和織女大人一起回到天上了,這時候,不知他們懷著怎樣的心情在過日子呢?」
  「誰知道?畢竟天上的事,也有我們無可計量的地方。」
  「話說回來,原來天上的各位也會那樣移情別戀,或那樣嫉妒呀。」
  「即使是天上的星斗,在人世,他們也不過是終將逝去的物事之一。雖然壽命長短有差,但同樣總有一天會消滅……」
  「是嗎?原來眾神也會消滅?」
  「嗯。」
  「有道理,或許正因為會消滅,所以他們也如人那般地戀愛……」
  博雅慼慼然說,抬頭仰望天空。
  天空中,牽牛星和織女星正閃耀著。
  注1:平安時代的警察司法總監,類似現代的警察或檢察官。
  注2:下級官員,負責清掃宮中、照顧馬廄、看守囚人等雜事。
  注3:府生、大志、少志皆為禁軍官階。安倍睛明時代應隸屬於左右衛門府,執掌宮城外圍警衛工作。少志相當從八品上,大志相當於正八品下。
  注4:於今日本國京都滋賀縣。自古以來便是靈山聖地,為近畿百岳之一。
  注5:宮廷女官正式禮服十二單衣最外面一層的短上衣。
  注6:三輪山的清水是聖水,釀造出的酒是美酒。
  注7:織女一,又稱「天琴座α(αLyr,α Lyrae)」,現代西方星座屬天琴座。亦為中國古代星官之一,為牛宿中的織女。
  注8:河鼓二,又稱「天鷹座α(Altair)」,現代西方星座畫分為天鷹座主星。星官為牛宿中的河鼓。
  注9:漸台為星官之一,屬牛宿,現代西方星座畫分為天琴座,含四顆星。漸台位於織女東南方,《晉書·天文志》:「織女東足四星曰漸台,臨水之台也,主晷漏津呂之事。」東漢之前織女三星和漸台四星原為同一星官,而漸台正是織女的織機,東漢後才一分為二,成為兩個獨立星官。
  注10:離珠為星官之一,屬女宿,含五顆星,現代西方星座畫分為天鷹/寶瓶座。《石氏星經》曰:「離珠五星,在須女北,須女之藏府,女子之星也。」
  注11:簡稱《古今集》,日本最早敕撰和歌集,約編成於西元九一四年,共收錄和歌一千餘首,分為二十卷,所選戀歌頗多,多帶貴族化風格,和諧優美。其所選和歌與闡明和歌宗旨的序言,為後來數百年和歌創作樹立典範。
  注12:八五九~九二五年,日本平安時代前期歌人、官員。其姓為宿禰。三十六歌仙之一。官至六品和泉大掾。
  注13:卷十二第六一二首,原文為:「我  彥星  年」
《陰陽師 醉月卷》