十六 地球發來的急電

諾頓覺得,稍為用些想像力,他就可以把這裡看作是設在亞洲或美洲某個邊遠地區山腳下的一座宿營地。橫七豎八的睡墊,折疊桌椅,手提式發電機,照明設備,激光便桶以及各種各樣的科學儀器。

建立阿爾法營地的工作很勞累,因為所有的物件都必須通過一連串的密封艙用人力運進來。再用滑橇從轂形中心沿斜坡滑送下來,隨後再由人們把它們-個個地找回來,打包開箱。

差不多所有的設備都要留在原地,無法想像再費千辛萬苦把它們重了運回來。——實際上也不可能做到這一點。一想到要把這許多人類用過的東西隨意地拋棄在這個潔淨得出奇的地方,諾頓就感到羞愧。儘管時間很寶貴,他仍準備在最後撤離此地以前,把所有的這些遺棄物都整齊地堆放好。

在今後幾百萬年以後,萬一“拉瑪”飛過另外某個星系,又會有別的來訪者,隊長希望那時能使那些來訪者對地球有一個好的印象。

而現在地面臨著一個更為迫切的問題。在過去二十四小時內,他分別從火星和地球收到了內容幾乎相同的兩份電報、看來這是奇怪的巧合,她們以尖刻的語句提醒他,雖然他現在已經成了鼎鼎大名一位英雄,可別忘了負有家庭的責任。

諾頓隊長隨手拿起一把折疊椅,開始對掛在自己脖子上的錄音機講起話來。

“私人信件。複製件分別送往火星和地球。親愛的,你好!真對不起,在通訊方面有點拖拉。不過我已有一個星期的時間不在飛船上了,除少數留守人員以外,我們全部進入“拉瑪”過野營生活,住在叫作阿爾法的扶手階梯腳下。

“我們已經派出了三個小隊去平原進行偵察,但進展緩慢,令人失望,為幹任何事都得靠步行。

“我們的軍醫主任厄恩斯特率領第一隊去圓柱海,那兒離此地十五里。與我們預料的一樣,她發現海是結了冰的水——不過你絕對不會喝它,用厄思斯特博士的話來說,那是一盆稀釋了的有機場,有的跡象表明它幾乎含有人們已知的一切含碳化合物,還有磷酸鹽,硝酸鹽和十多種其它金屬鹽。不過它並不包含有任何生命的跡象——甚至沒有死去的微生物。所以們對‘技瑪’人的生物化學還是一無所知。

“我們已經考察過海這一邊的巴黎和其它城市。巴黎看來起來像一座倉庫,倫敦則是一個各種汽缸的組合,並且由各種管道互相連接。它們還連接著顯然像是水泵站的建築。一切都密封著,如果不用炸藥或激光就沒有辦法知道裡邊裝的究竟是什麼。”

“對不起,隊長。地球來的急電。”

真夠嗆!隊長自言自語地說,難道用幾分鐘時間與家屬談談話都不行嗎?

他從中士手裡接過那扮電報,很快地瀏覽了一下,然後他又看了一詛。

這次看得慢多了。

“2o0公里的風速……很可能突然發生……”嗯,這倒要考慮考慮。但是,在這樣一個絕對平靜的夜晚,人們很難去認真對待這個信息。而且,他們剛剛開始進行實際的考察工作,如果現在就像受了驚的老鼠那佯倉促逃竄,豈不太可笑了?

頭髮不知怎麼搞的又掉下來碰上了眼睛,他抬起手,想把它理一理,突然他楞住了,整理頭髮的那隻手停留在半空中。

他當“大力號”飛船船長幾個月以後才知道,這艘飛船的名字來源於歷史上最有名的的一艘船。那就是詹姆斯·庫克船長所率領的那艘排水量為370噸的惠特比運媒船。在1768一1771年期間,他曾駕駛那艘船作了一次環球航行。

一個人用那樣原始的設備,竟能取得如此輝煌的成就,那真使人感到不可思議。庫克不僅是一位舉世無雙的航海家,也是一位科學家。

諾頓私下有一個計算,他希望自己能按庫克走過一條航線至少作一次環球航行。當然,他知道,他永遠不會實現這個打算,不過他已邁出了有限然而卻又很引人注目的一步,這一步大概會使那位老船長驚歎不已。有一次,諾頓在不到五分鐘的時間裡就飛過了長達二千公里的大堡礁,他在眼光一瞥之中就看遍了庫克的“大力號”與驚濤駭浪博鬥數周所經過的全部路程。

隊長口言不發地盯著“拉瑪”的夜色深處,中士在旁邊耐心地等待著。夜色不再是延綿不斷的了,大約在四公里以外的兩處地方,他可以清楚地看到微弱的燈光在晃動,那是他的探險隊在活動。

諾頓心裡想,在危急情況下,我可以在一小時以內把他們全部召回。如能那樣,那是再好不過的了。他轉過身於對中士說:“把這段電文送去拍發——星際通訊公司轉拉瑪委員會:感謝你們的忠告。即將採取預防揩施。請具體說明『突然發生’的含義。“大力號”隊長諾頓。”

《與拉瑪相會》